Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом с мужчиной примостился белый лев. Зверь задумчиво смотрел в огонь, и отражение пламени плясало в его зрачках, придавая морде животного выражение философской печали.
– И все же – почему ты не хочешь вернуть себе прежний облик? – спросил, очнувшись от раздумий, тот, кто выглядел человеком.
– А зачем? – глубоким басом ответил лев. – Прошлое уже не вернуть.
– Никак?
Мужчина в куртке порылся в кармане и достал красивый кулон – тонкая цепочка, сплетенная из крохотных бронзовых листьев и миниатюрных цветов, а на ней – полыхающий радугами и разбрасывающий цветные искры прозрачный камень в обрамлении изящных металлических завитков.
– Даже если невозможное возможно?
– Никак, – ответил лев. – Но можно изменить будущее. Даже если вероятность этого исчезающе мала…
– Значит, будем ждать, когда твои разведчики вернутся с донесениями, – кивнул тот, кто имел человеческую внешность.
Примечания
1
Стихотворение Г.Л. Олди.
2
Стебный перевод Элрун (Линойи).
- Туман (СИ) - Солей Анна - Боевая фантастика
- Добравшись до горы - Алексей В. Мошков - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Тёмный мир (СИ) - Кретов Владимир Владимирович - Боевая фантастика
- Абсурдное путешествие в долину кошмаров - Артем Нэль - Боевая фантастика / Периодические издания
- Радуга - Вячеслав Густов - Боевая фантастика
- Лишнее золото. Судьбы цвета хаки - Игорь Негатин - Боевая фантастика
- Линия Грез - Сергей Лукьяненко - Боевая фантастика
- Лунная Ведьма, Король-Паук - Марлон Джеймс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Вверх по течению - Дмитрий Старицкий - Боевая фантастика
- Измеритель - Игорь Осипов - Боевая фантастика