Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 878 879 880 881 882 883 884 885 886 ... 2531
за себя не ручаюсь.

— У меня в купе есть всевозможные напитки плюс чемоданчик с охлажденным вином. Давай начнем вечеринку прямо сейчас. Да, и я подумал: зачем ограничиваться парнями? Так что позвал и девчонок.

— Вообще-то, мне кажется, это была моя идея, — заметила Мисти.

— Откуда у тебя столько выпивки? — вопросил Том.

— Он — Макс Пауэрс, — сказала Мисти.

— Я просто позвонил заранее в Канзас-Сити и сказал: «Запишите на мой счет». Это отнюдь не высшая математика, детки.

— Мне нравится, когда он называет меня ребенком, — заметила Мисти. — Чувствую себя такой молодой.

— Завтра свадьба, а ты, Элеонора и еще кое-кто играют ключевые роли. Так что нам надо не только устроить вечеринку, но и отрепетировать.

— Макс, мне кажется, сейчас это не лучшая идея, — сказал Том.

— Не глупи. Поверь мне, я знаю, о чем говорю: я этим зарабатываю на жизнь. Нужно все отрепетировать, иначе будет провал. У Стива и Джули должна получиться прекрасная свадьба. Идемте, детки, — дядя Макс всегда получает желаемое.

Режиссер зашагал по коридору, явно очень довольный собой. Мисти последовала за ним, а Тому оставалось тащиться с несчастным видом за шустрой парочкой.

Макс отправил Кристобаля созвать Стива, Джули, Элеонору, Роксанну и священника, который проведет службу. Последний оказался высоким и элегантно одетым, с короткими седыми волосами, мудрым взглядом и добрыми глазами — идеальный образ служителя церкви. Вообще Том предпочел бы видеть в этой роли отца Келли, который тоже присутствовал. Он попытался пообщаться с коллегой, однако пришлый священник держался весьма холодно, так что в конце концов отец Келли махнул рукой. Купе Макса состояло из двух комнат. Том оглядел просторное помещение.

— Откуда у него такое?

— Он — Макс Пауэрс, — сказала Мисти.

Режиссер встал в центре и раздал всем скрепленные листы бумаги:

— Итак, вот текст сценария завтрашнего события. Тут расписана каждая сцена, то есть каждый фрагмент свадьбы.

Лэнгдон приблизился к Кристобалю, который заведовал находящимся в углу баром.

— Есть скотч?

— Боюсь, в наличии только односолодовый «Макаллан» двадцатипятилетней выдержки. Любимый напиток мистера Пауэрса.

Том уставился на ассистента:

— Ладно, думаю, сойдет. Не так ли?

— Я весь день печатал эти сценарии, — сказал Кристобаль. — Макс, естественно, вносил миллионы правок, как и всегда. Не могу не признать, что он гений.

Том отхлебнул виски и внимательно посмотрел на Элеонору, которая, кажется, изо всех сил старалась не встречаться ни с кем взглядом — особенно с ним. И можно ли ее за это винить? Она тщательно изучала сценарий, в то время как Макс раздавал всем указания.

Журналист едва набрался храбрости подойти к ней, когда в купе влетела Лелия и направилась к нему.

— Как я понимаю, тут проходит холостяцкая вечеринка, о которой мой мистер Лэнгдон забыл мне сообщить.

Взгляд Лелии остановился на Максе Пауэрсе. Том заметил, что при виде женщины тот попытался спрятаться за Мисти.

— Макс? Макс Пауэрс? — сказала Лелия. — Боже мой, так это ты.

Она поправила прическу и одернула платье, хотя и то и другое были в идеальном виде.

Макс повернулся и притворился удивленным:

— Лелия, это и вправду ты?

— Вы знакомы? — спросил Том.

— О, уже много лет, — тихо ответил Макс.

— Но, кажется, это было только вчера, — сказала Лелия. — Я пробовалась на роль второго плана в одном из его фильмов. Это было давно, но уже тогда он был легендой, — добавила она с восхищением.

— Ну же, Лелия, — нервно сказал Макс, — мое самомнение и без тебя достаточно высоко.

Женщина, похоже, не услышала его:

— Я не получила роли. Макс, помнишь тот фильм?

— Нет, милая, я правда не помню. С тех пор я потерял столько мозговых клеток.

— Это было «Наступление лета» — о том, как молодая парочка полюбила и разлюбила друг друга во время летнего отпуска.

— Да, точно, конечно.

— Я так и не узнала, почему мне не дали роль лучшей подруги героини — Бэмби Мур.

— Лелия, это, очевидно, одна из моих крупнейших ошибок. В начале карьеры я часто ошибался.

— Ну, по крайней мере, ты потрудился пригласить меня однажды на ужин. Помнишь?

— Конечно, ужин. Он был замечательный.

— А ужин перетек в завтрак. Надеюсь, ты не забыл эту часть проб, — Лелия приподняла брови и сморщила губы.

— Тащите выпивку! — крикнул Макс. — Пора по-настоящему отмечать репетицию.

* * *

Той ночью режиссерский талант Макса и склонность прорабатывать все мелочи проявились по полной. Он вновь и вновь заставлял их отрабатывать свои роли.

В конце концов Том попросил сделать перерыв; протест Макса был быстро перекрыт лесом поднявшихся в знак одобрения рук.

Лелия подошла к Элеоноре. Том с ужасом взирал на неизбежную стычку.

— Как я понимаю, вы — подружка невесты, а Том — шафер. Очень весело и удобно.

— Вы действительно так считаете? — поинтересовалась Элеонора. — Мне на ум приходят иные эпитеты.

— Мы с Томом едем на Тахо на Рождество.

— Вы проделали путь от Лос-Анджелеса до Канзас-Сити и сели на едущий обратно в Лос-Анджелес поезд, чтобы провести Рождество на Тахо? Весьма запутанный маршрут.

— Ну, мне нужно было попросить Тома кое о чем очень важном.

— Да? И о чем же?

— Жениться на мне.

Элеонора бросила на Лэнгдона разъяренный взгляд. Лелия продолжила:

— Мне говорили, вы с Томом однажды встречались. У вас, случайно, нет гепатита? — добавила она и усмехнулась, глядя на Тома.

— Прошу прощения?

— Знаете, Элеонора, это забавно… вас же зовут Элеонора, верно? Так вот: забавно, что Том ни разу вас не упоминал. Полагаю, эти отношения не слишком отложились в его памяти.

— Ну, разумеется, он упоминал мое имя, — ответила Элеонора. — Возможно, когда вы были в постели.

Челюсть Лелии отвисла так сильно, что стали видны миндалины.

— Как вам выпивка? — все, что сумел вымолвить Том.

Элеонора метнула в него еще один яростный взгляд и обратилась к Лелии:

— Не волнуйся, дорогая, можешь его забирать.

Она унеслась прочь. Том поспешил было за ней, но Лелия перехватила его:

— Ты слышал, что она мне сказала?

Журналист остановился и смотрел, как Элеонора исчезает в конце коридора.

— Том, ты меня слышишь?

Он наконец удостоил ее взгляда:

— Лелия…

— Что?

— Заткнись.

Женщина, казалось, была готова взорваться, но вместо этого просто развернулась на каблуках и ушла.

Мир Тома рушился. Тем временем Роксанна встала и обратилась к Максу:

— Так, малыш, давай перейдем к сути.

Она вытащила страницы сценария:

— Все это неплохо, но мне нужен простор для импровизации.

— Простор для импровизации? — нервно переспросил Макс.

— Да, ты понимаешь, о чем я: делать что-то на ходу, играть под настроение толпы.

— Но, Роксанна, это же свадьба. Ключ к успеху любого подобного мероприятия в

1 ... 878 879 880 881 882 883 884 885 886 ... 2531
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи бесплатно.

Оставить комментарий