Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа собравшихся отозвалась согласным ропотом. Энге восхитилась простотой и изяществом мысли и на миг позабыла собственное сдержанное отношение к говорившей. Пылая рвением, какая-то любознательная иилане’ в толпе воскликнула:
– Мудрая Пелейне’, а что, если каракатица оказалась бы такой огромной, что угрожала бы твоей жизни, а вкус ее был бы настолько отвратительным, что мясо ее нельзя было бы даже взять в рот? Что тогда? Следует ли допустить, чтобы тебя съели, или можно убивать не только ради пропитания?
Пелейне’ согласилась, что задача эта отнюдь не проста.
– Теперь поразмыслим над идеями Угуненапсы. Она открыла нам, что внутри каждой из нас находится вещь, которую нельзя увидеть, но она-то и позволяет нам говорить, ее присутствие отличает нас от неразумных зверей. Эта вещь драгоценна, ее следует оберегать, и, чтобы сохранить ее, не возбраняется убивать. Но в остальном мы Дочери Жизни и должны сохранять жизнь!
– А если каракатицы умели бы разговаривать? – выкрикнули в толпе.
Вопрос этот волновал всех. Дочери разом притихли.
– Угуненапса не говорила об этом, она не слыхала ни о говорящих каракатицах, – Пелейне’ перешла прямо к сути, – ни о говорящих устузоу. Поэтому мы должны понимать подлинный смысл речей Угуненапсы. Разве только речь позволяет нам знать о жизни и помнить о смерти? А если устузоу разговаривают, но не ведают о смерти? Если это так, то можно убивать говорящих устузоу, – это мы знаем разницу между жизнью и смертью, но не устузоу. Нам придется решать.
– Нельзя решать! – возмущенно крикнула Энге. – Нельзя решать, пока мы не убедимся, что не нарушаем учения Угуненапсы.
Обратившись в ее сторону, Пелейне’ выразила согласие и беспокойство.
– Энге права: пока это не ясно. Можно предположить, что устузоу догадываются о разнице между жизнью и смертью. Но мы-то уверены в наших знаниях. С одной стороны, здесь уверенность, а с другой – догадки. Но жизнь превыше всего, и приходится предпочитать уверенность, отвергая сомнение. Другого пути нет.
Последовали новые вопросы, но Энге не слышала их, не хотела слышать. Она никак не могла отделаться от ощущения, что Пелейне’ ошибается, но не могла понять, на чем основывается ее уверенность. Придется обдумать. Найдя тихое местечко, она погрузилась в раздумья.
И настолько глубоко она ушла в себя, что даже не заметила расталкивающих толпу стражниц, собиравших группу рабочих. Не слышала она и негромких криков протеста, когда Пелейне’ отправили на работу, словно простую Дочь. Работниц связали цепочкой и повели.
Тех, кто был возле Пелейне’, не связали, как остальных: их брали на различные работы малыми группами. В конце концов Пелейне’ осталась одна. Стражу отослала прочь важная иилане’, и кружным путем повела Пелейне’ по городу к известной ей двери. Пелейне’ скорбно вступила в нее – подобное уже случалось, и она не была уверена, что поступает правильно. Но пока она решила не протестовать и не противиться. Она нерешительно вошла и затворила за собой дверь. В комнате была одна единственная иилане’.
– Поговорим, – сказала Вейнте’.
Пелейне’ стояла, опустив голову и нервно перебирая пальцами.
– Мне кажется, что я поступаю неправильно, – наконец произнесла она. – Мне не следует здесь бывать и говорить с тобою.
– Чувства твои не имеют значения. Я просто хочу услышать твои речи. Разве Дочь Жизни не должна говорить с другими, разве она не обязана нести им свет?
– Так. Неужели ты тоже просветилась, Вейнте’? Ты называешь меня Дочерью Жизни, а не Дочерью Смерти, потому что тоже поверила?
– Не совсем, но говори со мною. Чтобы присоединиться к вам, я должна выслушать все твои аргументы.
Пелейне’ выпрямилась, сомнение проглядывало в каждом ее движении.
– Но зачем тебе я, если ты не разделяешь наших убеждений? Или ты хочешь, чтобы я внесла раздор в ряды Дочерей? Я ведь и сама иногда ощущаю сомнения.
– Я хочу правды. Я хочу, чтобы ты поняла: устузоу, которые убивают иилане’, заслуживают смерти. Это справедливо. Но я не прошу тебя отказаться от твоих убеждений. Мне нужна только ваша помощь в справедливой войне. Наш город будет спасен. Эйстаа снимет с вас путы, и вы вновь станете законными жительницами. И веру вашу признают, раз она не будет угрожать существованию Алпеасака. И ты станешь тогда истинной предводительницей Дочерей Жизни, не отказываясь от своих убеждений ни в чем, не отойдя от учения Угуненапсы.
– Но я сомневаюсь, – в смятении произнесла Пелейне’. – Если устузоу умеют разговаривать, они могут знать о смерти, а значит, и понимать смысл жизни. А тогда я не могу участвовать в их истреблении.
Вейнте’ порывисто шагнула вперед, так что руки их почти соприкоснулись, и с пылом заговорила:
– Это же просто звери. Одного из них мы обучили говорить, как учат лодку отвечать на команды. Одного сумели мы выучить – и только. Остальные просто рычат, как дикие звери. И теперь он, которого мы выучили словам, убивает иилане’, подобно болезни. Их следует истребить всех до единого. И ты поможешь в этом. Ты выведешь Дочерей Смерти из тьмы незнания, и они станут поистине Дочерьми Жизни. И ты сделаешь это. Обязана сделать.
Говоря это, она ласково прикоснулась к пальцам Пелейне’, как это делают лишь эфенселе. Подобная милость со стороны высочайшей была намеком на то, что в случае согласия ранг Пелейне’ мог повыситься.
– Ты права, Вейнте’, права. Все будет сделано, как ты приказываешь. Дочери Жизни забыли про жизнь своего народа. Нам надо вернуться, вновь стать его частью. Но мы не должны сойти и с истинного пути.
– Такого не случится. Верьте, как верили, и никто не будет мешать. Дорога перед вами, и ты поведешь Дочерей по пути к лучезарному будущему.
14
Это был первый лук Харла, и он страшно гордился им. Дядя его, Надрис, взял мальчика в лес. Там они выбрали нужное деревце с тонкой корой и упругой прочной древесиной. Выбрал Надрис, но Харл сам срубил тонкий ствол, не сразу одолев упругую сердцевину. Затем под тщательным руководством Надриса он содрал зеленую кору, обнажив белую влажную поверхность. А потом
- Стальная Крыса - Гаррисон Гарри "Феликс Бойд" - Боевая фантастика
- Стальная Крыса. Золотые годы - Гарри Гаррисон - Боевая фантастика
- Стальная Крыса идет в армию - Гаррисон Гарри "Феликс Бойд" - Боевая фантастика
- Рассказы. Миры Гарри Гаррисона. Том 14 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (2) - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Рассказы. Миры Гарри Гаррисона. Том 13 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Ралли «Конская голова» - Елена Ванслова - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV/II: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика