Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Типа того. Работаем, с чем есть.
— Ну, дело Ваше, — я сидел на стуле для посетителей, а она, после того как скормила мне пилюлю, вышла из-за своего стола и села на второй стул, подавшись чуть вперёд, в моём направлении, таким образом я оказался в зоне «атаки» её декольте, что было усилено сногсшибательным тонким ароматом духов.
Со своей стороны, в меру сил постарался не поддаваться на эти манипуляции.
— Однако, насколько я знаю, твои пороги обивают с десяток охранных предприятий Кустового. Строго говоря, это делают вообще все, потому что ты — «жирный» клиент.
— Мой помощник передавал мне рекламу и коммерческие предложения. Там одна половина ни на что не способна, а другая — такие же головорезы, как те, которых я спровадил. Да и на кой они мне?
— Традиция, — веско ответила Гадюкина. — Или ты собрался все дыры затыкать своими единорогами?
— Моя дорогая невеста, — борьба моего взгляда против притягательного декольте давалась всё труднее, так что я встал и посмотрел в окно. — Вы кого-то конкретно рекомендуете?
— Ну да, есть тут одна фирма, которая раскинет тебе дюжину охранников по твоей новоприобретённой земле.
— Раз уж их лоббирует такая красивая девушка, то как я могу устоять?
— Мудр не по годам. Дам тебе контакты и прослежу, чтобы ты про них не забыл.
— Ладно, — отчего-то я не сомневался, что если пробить эту охранную фирму, то её учредителем окажется сама Ядвига Павловна. — Но мне, в свою очередь, нужен ретранслятор.
— Для твоих крестьян в землях? Там же вроде и так берёт связь. Ну, я не проверяла… Так, теоретически.
— Я строю скромный торговый пост в каганате.
— С этого места поподробнее, — атака разрезом декольте возобновилась со значительно увеличенной силой.
— Я об этом упомянул.
— Мало деталей.
— Ядвига Павловна, мне нужен ретранслятор для мобилетной связи, для торгового поста. Вы поможете или этот допр… я хотел сказать, расспрос бесцелен?
— Помогу, — проворчала она. — Уж ретранслятор могу достать. Кустовой же мы как-то подцепили, это только Сергей считал, что всё происходит «само». Он стоит двенадцать с половиной тысяч, плюс расходы на доставку ещё не меньше тысячи.
— Можно мне счёт на оплату?
— Организую, чтобы его сбросили твоему помощнику и похлопочу, чтобы тебе его отправили сейчас же, а не через полгода, а то артефакт ценный и спрос на него велик. Конечно, после того как ты расскажешь, что там за торговый пост.
— Ну, так уж и быть, расскажу всё как на духу.
— Сильно сомневаюсь, господин адвокат. Говори.
— За то, что я занял пост министра иностранных дел и посла, я выпросил у кагана клочок земли.
— В Степи не так всё устроено, Аркадий. Не надо мне заливать. За то, что ты занимаешь какой-то пост, ты сам платишь, а не тебе.
— Здесь ситуация тоньше, — не согласился я. — Во-первых, в каганате у министра нет зарплаты.
— Бедненький. Сам заработаешь, тебе не привыкать.
— Чем же, на таком-то посту?
— Придумаешь. Для того посты и занимают в Степи, чтобы при помощи статуса бабки стричь, я узнавала.
— Во-вторых, этот каганат является Степью только в политическом смысле этого слова. Там правят степняки, сам каган тоже степняк, это последствие стародавних военно-политических процессов. Физически не совсем Степь, это предгорья и леса. Но суть не в этом. Зарплату мне бюджет не платит ввиду отсутствия в каганате такого понятия, как бюджет. Кроме того, в-третьих, по местным обычаям я что-то вроде найома и моя новая фамилия Бугуйхан.
— Никому не говори, звучит не очень. Все тебя знают как Филинова.
— Требования при смене рода — новая фамилия.
— Взял бы Филиновский, как Кротовский.
— Я ни под кого не мимикрирую, моя фамилия — это моя история. Рассматривал и такой вариант, но он мне не глянулся.
— Уже поменял?
— Нет, всё никак до ЗАГСа никак не дойду. К тому же у меня масса документов на старую фамилию, а Предок конкретных сроков не озвучивал.
— Тогда как насчёт такого варианта, на узбекском boyqush — бойкуш? Или boyug’li — бойугли? Буквальный перевод «богатая птица» или «сын богача»? — блеснула познаниями Гадюкина.
— Мы с приятелем и полусотней словарей всё равно очень долго думали, так что в результате я огласил именно Бугуйхан. Ну что поделать, если филин на большинстве языков «уху» да «хуху», это не фигура речи, оно так и есть.
— Ладно, поскольку в действительности я не собираюсь становиться носителем такой фамилии, то воздержусь от оценки.
— Фамилия вторична. Но важен статус найома в каганате, феодала.
— Найом, наймит. И?
— Феодалу нужна земля, по статусу. Вот он мне и придал. Милостиво разрешил самому выбрать.
— Традиция, значит. А гарем, как у местных, ты тоже собрался сколотить, любитель традиций?
— Пока только земля! Ядвига Павловна, я люблю только Вас! — я шутовски поймал её за руку и поцеловал.
— То-то же, — улыбнулась она. — Но ты рассказывай. Получил землю, и?
— С точки зрения местных — шляпошная земля, просто кусок леса посреди небольших гор с речкой и рыбой в ней. Ни пастбищ, ни угодий. Камни и река.
— Вкусная рыба?
— Не знаю, я не ловил. Река — это транспортная артерия. Если я построю хотя бы парочку скромных дорог, плюс небольшое поселение с одним пирсом для швартовки, пару складов, то поселю у себя нескольких торговцев и будет у меня небольшой торговый пост. Перевалочный пункт.
— А поскольку земля твоя, то ты сдашь её в аренду и получишь рентный доход с хорошими перспективами, — прикинула она. — Большое поселение?
— Небольшое, душ на пятьдесят, на сто. Плюс крошечный аэродром, — прямо глядя ей в глаза, привычно слегка поскромничал я. — Но для того, чтобы там торчать, мне нужна связь.
— Покажешь на карте, где твой пост?
— Он только в планах, его не существует. На карте это просто кусочек реки с клочком земли под пару огородов. Картошку буду выращивать.
По глазам Гадюкиной было видно, что она мне не больно-то доверяет, но доказать обратное не может.
— А как мне производить доставку без адреса?
— До Кустового, дальше я сам. Как быстро они
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Адвокат вольного города - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Адвокат вольного города.6 - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Системная нежить. Том 3 - Тимофей Кулабухов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт - Прочее
- Кайл Соллей (СИ) - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика