Рейтинговые книги
Читем онлайн "Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 558 559 560 561 562 563 564 565 566 ... 1045

В общем, последние недели наш приют напоминал филиал сумасшедшего дома. Так что когда я получила ещё одно приглашение на осмотр подходящего здания — согласилась не раздумывая, даже несмотря на то, что Беатрис уехала на встречу с важным клиентом и не могла ко мне присоединиться.

— Добрый день, Ваше Сиятельство, — риэлтор местного разлива приветствует старшую по титулу как полагается. Надо сказать, я все ещё к этому привыкаю. — Спасибо, что согласились на встречу. Мне кажется, это строение гораздо больше подойдет для ваших целей. Его только недавно освободили и уже нашлись потенциальные клиенты. Но, возможно, это действительно то, что вы ищите?

Вообще-то, мы с Беатрис вроде как свой выбор сделали, остановившись на внушительных размеров двухэтажном помещении, некогда принадлежавшем большому семейству богатых купцов. И дали согласие на оформление всех документов. Дом был почти идеальным, если не считать маленький задний двор. При торговых площадях всегда должны быть складские помещения. Места маловато, да нам только ангар и нужен. Телепорт установить, да десяток стеллажей.

Но то, что я видела перед собой в этот момент, нравилось мне значительно больше. Это непросто большой жилище, это скорее, поместье с приличной, для черты города, прилегающей территорией. Просторный двор, где располагалась небольшая конюшня, каретный сарай, даже остекленная, пустующая сейчас, оранжерея, соединенная с домом короткой крытой галереей. А сам дом! Из искрящегося золотисто-белого камня, с внешним балконом-террасой, прямо таки созданной для летнего кафе. Фасад изобиловал лепными украшениями не только с внешней, но и с внутренней стороны. На козырьке большого парадного крыльца я приметила скульптуру горгульи и ужасно захотела немедленно заменить ее на сокола.

— Какая цена у этого дома? — невольно задерживаю дыхание, глядя на это величественное здание. Подсознательно понимаю — цена превышает допустимый бюджет. Не потянем даже при всем желании.

— Не могу знать, леди Оберон. Я лишь получил распоряжение показать вам это здание. Предлагаю пройти внутрь и осмотреться.

Где-то под сердцем радостной птичкой трепыхалась надежда. Ну а вдруг? Может, скидку дадут? Я согласна пойти на уступки в некоторых вопросах, уступить свои позиции, лишь бы заполучить это имение.

Мы с господином Фукеном бродили по дому, перетекая из одной комнаты в другую. Часть первого этажа вполне можно было отдать под торговый зал, второй переоборудовать под кабинеты и несколько жилых комнат для персонала, там даже найдется место для небольшой мастерской и мини-склада. Если подвал так же хорош, как и первый этаж…

Ну, что тут у нас?

Спуск в подвал придется переделать, слишком круто. И подъемник установить, как дома: Васила очень довольна, что не приходится тяжести по лестнице таскать. За осмотром стен на предмет плесени и трещин, я не обратила внимание на странное шуршание, списав его на присутствие господина Фукена, что ходил за мной по пятам, давая пояснения.

— А куда ведет эта дверь? — задаю, наверное, сотый вопрос за этот час. Но мне действительно интересно: на массивной двери висел огромный замок.

Только вот вместо ответа на поставленный вопрос прозвучало издевательское:

— Так, так, так… и кто тут у нас? — Рефлексы сработали раньше, чем я успела заподозрить неладное и испугаться, узнав не только голос, но и определив в неясном силуэте знакомое лицо. Уже через секунду вокруг меня был щит, самый сильный из моего арсенала. — Неужели, сама леди Оберон? Мое почтение, Ваше Сиятельство…

Злой смех прокатился по подвалу и отразился от стен, в то время как я во все глаза смотрела на бесчувственное тело господина Фукена, приваленное к каменной стене.

— Давно не виделись, Эмилия, — с удовольствием и наслаждением в голосе протянула Селитера, что стояла возле опорной колонны и смотрела на меня, как на таракана, которого вот-вот прихлопнет тапком. Предвкушающе. С удовольствием. При первой же возможности.

Ситуация доставляет ей истинную радость.

Мачеха в этот раз себе изменила: никаких пышных юбок, которые ей так нравились. Мягкое — даже на вид — темное платье простого кроя, плечи укрыты меховым болеро, по которое спадал кокетливый темный локон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что ты сделала с господином Фукеном? — я прищурилась, глядя на родственницу моей предшественницы, что чувствовала себя рядом с разгневанным магом непозволительно свободно.

— О, этот достопочтенный господин скоро очнется, — отмахивается Селитера от своей жертвы. Лишь несколько брезгливо отбросила кусок влажной тряпки, что упала прямо на тело мужчины. — Хотя… — женщина пренебрежительно дернула плечом, словно сбрасывая чувство вины. — Возможно, я несколько переборщила с усыпляющим зельем. Посмотрим, насколько к нему милостив Арис.

Уже в следующее мгновение женщина расхохоталась, глядя на мои бесполезные попытки навредить ей магией. Не получалось ни обездвижить, ни лишить кислорода — трюк, который я проделала когда-то с её драгоценной дочуркой.

— Ты правда думаешь, что я так глупа? — отсмеявшись, баронесса демонстрирует мне невзрачное колечко на своей руке. — Пока на мне вот эта прелестная штучка, твоя магия против меня бессильна.

Анти Магический артефакт? Абсолютной защиты не бывает… наверное.

Я слышала о подобных редкостях. Артефакты создают вокруг своих владельцев что-то вроде магического вакуума, и вся магия, на подлете, буквально тает.

— Я не могу навредить тебе магией, — протягиваю удовлетворенно, с милой улыбкой на лице, которая несколько сбивает радостный настрой мачехи. — Тут ты права, но видишь ли, в чем загвоздка…

В этот момент в воздух поднимаются все предметы, какие только были в подвале. Старая кушетка, бочонок с неизвестным содержимым, пыльная фарфоровая ваза со сколами на затейливой лепнине. Из массивного сундука выстреливали предметы старого столового набора.

Первая вилка пролетела в миллиметрах от лица женщины, зацепив острием кончик уха, вспоров его. Женщина вскрикнула от боли, хватаясь за ухо. Влетев в каменную кладку, столовый прибор упал на пол, наполнив помещение звуком лязгнувщего металла, многократно отразившегося от стен.

— Я могу убить тебя любым из этих предметов, — Мачеха неверяще смотрит на кровь. Отшатнулась в сторону, с испугом глядя на парящие в воздухе предметы, каждый из которых был нацелен на неё. — И никакой артефакт тебя не спасет, как ты уже успела убедиться. Так что тебе нужно, Селитера? Или мне придется выбивать из тебя правду?

Ваза, что висела над головой женщины и парящая следом, куда бы та ни двинулась, угрожающе качнулась. Короткий визг стал усладой для моих ушей, а разъяренный взгляд согрел сердце. Кажется, я довела ее до бешенства и знатно напугала.

— О, мне нужна сущая малость, — женщина довольно быстро вернула себе самообладание, хотя по-прежнему изрядно нервничала: голос и руки дрожали. Она сделала несколько шагов навстречу, смотря мне прямо в глаза. И какая же я дура, что не поняла, что гляделки… отвлекающий маневр! Я не успела отреагировать, когда к моим ногам был брошен какой-то камушек. Дальше границы щита он не приблизился, но и расстояние между нами было небольшим. Только взглянув на него, я догадалась — переносной одноразовый портал, направленного действия. Активированный камень не сдвинуть с места и уже не отскочить. — Всего лишь твой дар, чужачка!

Восторженный хохот ещё был слышен в гуле разворачивающегося портала, затягивающего меня в неизвестность. Поделать с этим я ничего не могла, но уйти по-английски не попрощавшись? Не в моем духе.

Ваза, которую так неосмотрительно мачеха списала со счетов, рухнула прямо на неё. Прежде чем меня поглотила последняя вспышка света, я успела увидеть, как тело женщины падает кулем на пол.

Глава 70

Телепорт перенес меня в самую настоящую клетку. Не в камеру для заключенных, где три стены и решетка, а именно металлическую круглую клетку внушительных размеров. Вот птичка и попалась.

1 ... 558 559 560 561 562 563 564 565 566 ... 1045
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Алейников Кирилл книги

Оставить комментарий