Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы прошли, мы прошли! — детское ликование было подобно цунами. Китик, не имевший возможности разделить радость с друзьями из-за ограничительной линии, которую запрещено пересекать, вплоть до дисквалификации участников, кинулся ко мне, схватив за руку, — Слава Пресветлому, леди Ли, мы прошли!
Пока я гладила по голове парнишку, которого буквально распирало от радости, к нам подошла не менее довольная Васила.
— Здравствуй, леди управляющая, — поглядывая на гостей, что стояли чуть в отдалении, приветствует повариха. — Хорошо, что пришла, девочки тебя очень ждали. Все толпу оглядывали, да от дела отвлекались. А как увидели, так и успокоились.
На душе стало тепло-тепло от мысли, что меня ждали. Губы сами собой расползлись в широкой улыбке.
— Жаль, что немного опоздала, пропустила самое начало.
— Тю-ю-ю, подумаешь! Самое интересное начинается только сейчас, — отмахивается от моих сожалений Васила, и указав рукой на девчонок, продолжила: — Теперь, голубка, все будет хорошо. Нас после этого на любой конкурс примут, даже если не пройдем в третий этап.
— Думаете, не потянут? — вопрос Ириды, прозвучавший из-за спины, застает врасплох и меня и Василу. И в этот же миг на мои плечи ложится курьезная ситуация — представить королевских особ кухарке. Боюсь, в талмудах по этикету, что мне подсовывала бабушка, решения этой задачки не найти.
— Да вы что, уважаемая, — несколько снисходительно по отношению к своим ученицам высказывается Васила, — вы видели, какие тут участники? Я в какой-то момент даже начала сомневаться, что мы во второй этап пройдем…
К моей огромной радости, Васила начала тарахтеть, расписывая недостаточную квалификацию своих юных учениц, а Ирида ни единым намеком не выразила неудовольствия по поводу столь панибратского общения. Ну да, образ горожанки упрощает большую часть обязанностей и правил. Так что я с облегчением выдохнула, избавленная от необходимости ломать голову и изворачиваться из щекотливой ситуации.
Спустя двадцать минут, когда выбывшие участники освободили занимаемые места, в очередной раз прозвучал гонг. Васила стрелой отправилась на свое место.
— Поздравляю участников, прошедших во второй тур. Вам предоставлены абсолютно одинаковые наборы продуктов, чтобы только из них приготовить любое блюдо на выбор. У вас есть полчаса и возможность использовать один из продуктов, имеющихся у вас в запасе. По удару гонга можете начинать.
Раздался оглушительный звон и почти сразу по огромному залу пронесся ропот. Набор продуктов вызвал возмущение, а кое-где и негодование, только наша Трейси заливисто засмеялась, на удивление тем недовольным, кто уже смог оценить подлянку.
— Что там? — Удержаться от вопроса было совершенно невозможно.
— Десять картошин, жирная грудинка и луковица, — доложил шустрый Китик, улыбаясь во весь рот. Мне была понятна его улыбка. Уж что-что, а картошку у нас любили. Понятно и разочарование других команд — они-то настроились демонстрировать свои навыки по максимуму, а тут — сало с картошкой!
— Похоже, вы совсем не огорчены скудностью продуктов, леди Эмилия, — голос короля сочился лукавством.
— А с чего бы? — «Ваше величество» я проговорила про себя. — Я сама из этого набора блюд пять приготовить могу, так что нам крупно повезло.
— И что будут готовить ваши воспитанницы?
— Судя по тому, что Беата несет терки — будут драники со шкварками и холодной сметаной.
— Прямо-таки с холодной?
— Не сомневайтесь. Зная мою заместительницу, за ширмой не только холодильный ларь найдется, но и запасной комплект плит и духовок, на случай, если основные — предоставленные организаторами — будут неисправны, — мужская бровь изогнулась в знак вопроса, но жаловаться я не собиралась, лишь коротко обронив: — Всякое может произойти.
Не рассказывать же, как однажды девочкам в миску кусок грязи прилетел.
Васила даже не сочла нужным вмешиваться в процесс, расслабленно устроившись на своем стуле. К моему удивлению, к ней подошел поздороваться Реджинальд, и не один. С ним увязались господин Драунф и полноватый мужчина, которого не представили.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Меня пробивало на хихиканье — крутые контакты у нашей кухарки завязываются.
По залу растекался такой запах шкварок с луком, что бунтовал не только пустой желудок, но и вкусовые рецепторы. Король, что-то углядев с высоты своего роста, повел нас в сторону секретаря, что уминал сендвич из ланчбокса, отвернувшись от толпы.
— Что это? — Казалось, король на минутку забыл о своем маскараде, столько требовательности было в его голосе.
— Тестирую продукцию, о которой нам говорила вчера леди Эмилия, — нисколько не смутившись, ответил Корлис, — очень вкусно, уважаемая Васила!
Ай да Корлис, взял и слил наш маскарад! Легко сложить два и два, только задавшись двумя вопросами. Где я вчера была? И кому могла рассказывать о бизнесе? Но он умный человек, надеюсь, понимает, что делает.
Пока наблюдала за девочками, пропустила момент, когда в руках королевской четы оказалось по большому бутерброду и кружке горячего кофе. На растерянность Ириды было очень забавно смотреть, фастфуд на ходу для привыкшей к этикету королевы, наверное, казался дикостью. А я что, а я ничего. Просто проголодалась, да и по кофе за эти три дня страшно соскучилась, поэтому тушеваться не собиралась. Сами выбрали личины обычных горожан, так что придется соответствовать.
Король уже употребил свою порцию и был не прочь повторить — мужчина-то огромный, не то что Ирида с талией-тростинкой — нетрудно ведь сообразить, что за ширмой есть запас. Васила не растерялась, угощая гостей.
— Леди Риштар, — возникший передо мной Реджинальд, как и всегда, не упускал случая вывести собеседника из зоны комфорта, возвышаясь над ним, как флагшток. Но мне-то это до шиквеи, привыкла. — Позвольте представить вам моего друга, барона Тронта.
Пришлось благосклонно кивнуть через чашку, из которой я потягивала кофе. У нового знакомца в руках была такая же.
— Зовите меня по имени, берите пример с Реджинальда, — кофе сделал меня благодушной. Тронт хихикнул.
— Тогда я просто Бронд, — я лишь бровь подняла, изумляясь. Бронд фон Тронт? Ну и ну!
— Да-да, с именем мне не повезло, — кажется, мои щеки от смущения окрасил легкий румянец, — пока был просто Тронт — терпимо, а как получил приставку к имени, начал чувствовать себя клоуном. — Лукавая усмешка и ни капли смущения. Казалось, неудачное имя только на словах доставляло дискомфорт, а на самом деле мужчина был полностью доволен. Не урожденный барон, а получивший титул за заслуги? Интересно, в чем он себя проявил? Мне бы такие знания точно не помешали. — Но, может быть, мне повезет в другом и вы расскажете, что это за бодрящий напиток? — игриво протянул Бронд Тронт. — Реджинальд уже приносил на дегустацию. Мне нравится.
— А какой вам больше пришелся по вкусу?
— А их много?
— Если расскажете о себе побольше, тогда и я с вами поделюсь секретами, — улыбаюсь, понимая, что это лишь игра в слова и попытка убить время, в ожидании, когда завершится этап и начнут подводить итоги.
— О! Готовьте свои секреты, леди Риштар! Скоро узнаете, — сияющий взгляд серых глаз наталкивает на мысль, что я продешевила. — Скоро, но не сейчас! — заканчивает он пафосно, и тут звучит гонг.
На этот раз уже не судьи подходили с корзинами к участникам, а наоборот. После того как уважаемые жюри продегустировали представленные блюда, распорядитель вызывал команду победителей, поздравлял и отправил на новое рабочее место, где уже дожидалась новая корзина с продуктами.
Оказывается, за время второго этапа, была организована новая площадка, где все столы стояли одним большим кругом — собрали оставшихся участников последнего этапа в одном месте. Снаружи ходили зрители, внутри круга находили участники. За соблюдением правил вновь следили студенты, а ограничительная линия не позволяла слишком близко приближаться к столу. Василе внутри круга места не было, как и никому другому из наставников.
- Познавший кровь - Кирилл Алейников - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика
- Демон - Телохранитель - Юрий Холоденко - Боевая фантастика
- Сварной - Эдуард Галеев - Боевая фантастика / Периодические издания
- S-T-I-K-S Тварь - Faster - Боевая фантастика / Периодические издания
- Гром и молния - Олег Языков - Боевая фантастика
- Оруженосец в серой шинели - Александр Конторович - Боевая фантастика
- Студентус вульгарис - Андрей Геннадьевич Кощиенко - Боевая фантастика / Фэнтези
- Гибель Марса - Михаил Белозеров - Боевая фантастика
- Сердце Земли. Пролог - Виктор Астахов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы