Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ты, Брут? Предательница!
Я, будучи главой деревни, не имею никакого отношения к управлению ею. Я просто зиц-председатель! Подставное лицо! Замглавы Возума, регистратор из гильдии, да даже Гозо как представитель авантюристов обладают большей властью, чем я!
— Кстати, о деревне, — сменил тему Ватару. — Как там у тебя дела с Неруне?
— О, просто замечательно! — просиял он. — Неруне сказала, что пойдет со мной на свидание в Гору Мин, когда у нее будет свободное время! Поэтому, Аика, пожалуйста, дай Неруне отпуск. И ей также нужны деньги, так что повысь ей заодно и зарплату!
Наглость. В чистом виде.
— Ах… — Аика задумалась. — Полагаю, я дам Неруне выходной, когда ты приедешь в следующий раз! Я тебе ее одолжу.
— Спасибо огромное!
Ха? Но у Неруне всегда выходной, когда приезжает Ватару. Она может делать все, что захочет. Обычно это включает в себя преследование героя и попытки его соблазнить.
И я не припоминаю разговоров о том, что она собирается с ним на свидание в Гору Мин… А, мне пофиг. Пусть разбираются.
Немного позже прибыл торговец, которого мы должны сопровождать.
А с ним — четыре крытых повозки. Выглядели они так, словно забиты товаром до самого верха. Как они вообще двигаются? И я слышал, его [Хранилище] тоже забито под завязку.
Интересно, не застрянут ли по дороге настолько загруженные повозки? Особенно если дорога размокнет от дождя?
Лучше остановлюсь прямо сейчас. А то подниму ненароком какой-нибудь флаг. В этом мире флаги смерти работают с пугающей эффективностью.
— Хорошо, Господин Герой! — торговец сиял как начищенный пятак. — Моя безопасность в ваших руках!
— Да, положись на меня! — Ватару выпятил грудь. — Мы и с драконом справиться можем, так что не волнуйся!
— Это очень обнадеживает!
Затем торговец и нам поклонился. Вежливый. Мы тоже с нетерпением ждем сотрудничества в ближайшие три дня. Или хотя бы делаем вид.
Взяв торговца под крыло, мы вышли из ворот, направляясь в следующий город.
Хотя Ватару предсказывал, что на нас могут напасть… Даже если это случится, он, вероятно, достаточно силен, чтобы разобраться со всем в одиночку. Зачем тогда мы вообще едем? А, ну да, моральная поддержка.
Глава 29
Двигаясь впереди нашего временного нанимателя и его четырех перегруженных повозок, мы выехали из Речного Города Донсаны и двинулись в сторону Корки.
Через некоторое время впереди показалась повозка с сломанной осью. Одиноко стояла посреди живописных лугов, аккурат рядом с огромными камнями. Как специально поставленная декорация для засады.
До нее было еще около километра, но находилась она в таком месте, что мы не могли ни проехать мимо, ни объехать по другой дороге. Узкое место — классика жанра. Рядом с повозкой стоял человек, выглядевший расстроенным. Или делавший вид.
Видя все это, Гозо немедленно начал проверять, что все его оружие на месте и легко вынимается. Профессионал.
— Нобу, это, вероятно, воры, — предупредил он. — Готовься к бою.
— А, значит, они все-таки появились? — вздохнул я.
Предсказуемо как восход солнца.
— Конечно появились, — фыркнул дворф. — Чего бы им не появиться?
Гозо размял шею и плечи. Готовился к работе.
Ну да… Эта повозка слишком уж подозрительная. Прямо табличка висит: «Мы — ловушка!»
— Хорошо, — начал анализировать Гозо. — Вероятность того, что это засада — восемьдесят процентов. Слишком уж явно они застряли посреди дороги. По-хорошему, в таком случае положено убрать повозку с дороги. Или по крайней мере снять с нее груз. Поэтому тот, кто будет просто стоять рядом, как тот парень, — или идиот, или вор.
Логика железная.
— Причем там вообще нет лошадей, — добавила Куко. — Просто повозка с явными следами поломки… А, нам просто надо с ними разобраться. Заработаем деньжат!
Практичный подход. Мне нравится.
Услышав замечание Куко, Душка тоже встала. Хвостик завилял в предвкушении драки.
— Мы этот экипаж взяли на время, — напомнил Гозо. — И я не хотел бы показывать им герб, а то еще сбегут, чего доброго. Предлагаю остановиться здесь и немного прогуляться пешочком… Кто останется присматривать за повозками?
Дворф указал на герб нашего экипажа. Герб семьи Мин — не самая лучшая вещь для показа ворам.
— А, тогда мы останемся, — решил я. — Думаю, Команды Бахуса должно быть достаточно, чтобы справиться с ворами. И Шикину с собой прихватите. Она ходячая катастрофа.
— Я катастрофа⁈ — возмутилась эльфийка.
Ага. Для моего спокойного сна — точно.
— Это хороший шанс сразиться с парочкой воров! — воодушевилась она. — Надеюсь, это не закончится так же, как с тем орком!
— Я справлюсь!
Сомневаюсь.
— Хмм. Ладно, — кивнул Гозо. — Тогда группа Нобу присмотрит за повозками. Так что нам не нужно будет об этом беспокоиться. Эй, Ватару, ты слышал?
— Ага! — откликнулся герой из последней повозки. — Громко и отчетливо!
— Хорошо, погнали!
— Аика и остальные, будьте осторожны, — попросил я.
— Я разверну [Воздушный Барьер], — добавил Роппу. — Так что стрелы вам не навредят… Но все же будьте осторожны.
Остановив ведущую повозку в четырехстах метрах от позиции воров, Гозо, Роппу и Ватару вышли наружу. После чего, изо всех сил стараясь выглядеть беззащитными — что у Ватару получалось на удивление хорошо, — принялись кричать парню у сломанной повозки. Спрашивали, что случилось и не нужна ли помощь.
Они, вероятно, собирались устроить внезапную контратаку. Классика — притвориться жертвой, а потом БАМ!
Думаю, я просто спокойно понаблюдаю за происходящим, пока приглядываю за повозками. Может, даже вздремну немного…
Только я собрался откинуться на сиденье, как Куко достала кухонный нож — ее оружие. Внушительное такое тесало.
— Все, Господин, я готова! — объявила она.
— А? — я моргнул. — Что ты делаешь? Мы же просто приглядываем за повозками. Нам же ничего делать не придется?
Или я что-то пропустил?
— О чем вы? — удивилась она. — Наша работа — защищать лошадей, возниц и повозки от внезапного нападения воров! Это шанс блеснуть! Правда, Душка?
— Да! — поддержала ее девушка-зверь. — Господин, я покажу вам лучшее, на что способна!
О нет. Только не это.
— Тут целых четыре повозки, — продолжила Куко. — У нас много работы. Я не думала, что вы добровольно возьмете самую сложную часть работы!
- 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Естественный отбор - Елена Раух - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Отбор невесток. Скандальный отбор (СИ) - Нема Полина - Попаданцы
- Кого за смертью посылать - Михаил Успенский - Фэнтези
- Адмирал Империи 23 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Адмирал Империи 11 (СИ) - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания