Рейтинговые книги
Читем онлайн 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 321 322 323 324 325 326 327 328 329 ... 2375
это иск виртуальной конторы против существующей всё больше по документам «Грюнк».

— Как и все. И что стало с тем мужичком? — Я посмотрел на Тайлера. Было не понятно, подслушивает ли он разговор или нет, но вёл себя нелицензированный детектив на удивление тихо.

— Аркадий, есть правило, «не отвечай — не спрашивай». Вообще-то, оно касается несколько иных материй… Но правило такое: Вы не спрашиваете о некоторых вещах, мы не отвечаем и, в некоторых случаях, наоборот. И все делают вид, что всё нормально.

— Всё нормально. Я понял, не спрашиваю.

— В любом случае, Вам спасибо, что Вы оперативно обратились, и мы смогли с тем человеком пообщаться. Если Вы увидите его в будущем, он сделает вид, что Вас не узнал. Прошу Вас сделать такой же вид.

— То есть, он жив и сравнительно здоров?

— Не отвечай — не спрашивай, Аркадий.

— Понял-понял. Ну ладно, пойду я домой, в последнее время много дел навалилось.

— Тогда Вы меня понимаете. Но, если опять понадобится, звоните в любое время.

Нажал на отбой.

— Кхе, — откашлялся бесконечно терпеливый Тайлер. — Так вот, две новости.

— Ну да. Давай хорошую.

— Я узнал, кто это, кто в Вас стрелял и хотел убить.

— Здорово. А плохая.

— А плохая, босс, в том, что я узнал, КТО в Вас стрелял и хотел убить, — он отхлебнул из бутылки богатырский глоток и, дыхнув в меня перегаром, сделал скорбное лицо.

Глава 18

— Кустовская республика состоит из девяти земель, — терпеливо начал информировать меня про сложившуюся геополитику Тайлер. — Каждой землёй управляет один из владетелей, получая и передавая эту абсолютную власть по наследству. Соответственно, владетелей тоже девять. В своих землях они имеют очень большую власть. При этом, сам город Кустовой, являясь столицей, не входит ни в одну из девяти земель и ни одному из владетелей не принадлежит. Высшим органом исполнительной власти является совет владетелей.

— Ты ведь мне не просто так экскурс в местную историю наваливаешь? И про владетелей этих. Кстати, дурацкое словечко.

— Ага, дурацкое, — всё так же скорбно согласился Тайлер.

— И наш дорогой и на все времена любимый убийца…, — протянул я, намекая на то, чтобы он закончил высказывание.

— Да, он владетель.

— А имя у него есть, у этого влиятельного хрена? Или мне надо угадывать по одной букве?

— Имя есть и фамилия, даже отчество, — попытался пошутить Тайлер, с грустью глядя внутрь бутылки, в которой уже ничего не оставалось. — Вьюрковский. Граф Вьюрковский Амвросий Дмитриевич.

— Что-то я никогда не слышал про этого известного человека.

— Он не любит внимание к своей персоне. Сидит себе в южной части республики в своём имении. Считается, что его личный отряд головорезов нелегально отстреливает степняков. Это, конечно, только слухи. Одни считают его за это преступником и выжившим из ума стариком. А другие считают героем и что он, в отличие от Кротовского, даёт отпор обнаглевшим обитателям Степи.

— Так Кротовский вообще армию степняков разгромил. Он хоть и не военный, но всё организовал.

— Это разовая акция, а Вьюрковский действует постоянно.

— Ладно, пофигу на его медийность. Лендлорд, говоришь?

— Он. А что? Ты не выглядишь удивлённым, босс. Я тебе такую информацию притащил на хвосте. Знаешь, как вычислил? По машине. Пришлось и правда помотаться по посёлкам, сопоставить внешность.

— Да, не удивлён. Мне О′Брайан говорил, что лидер «сольпуг» жив, здоров и точит на меня и секретную службу зуб. И под подходящие кандидатуры он подводил кого-то могущественного и с хорошими организаторскими способностями. Министра, офицера, подозревал работу спецслужб иностранных государств. Лендлорд в эту категорию тоже попадает.

— Лорды в массе своей только охоту и застолье с крепкими напитками могут организовать. Они получают свои поместья в наследство, буквально рождаясь с серебряной ложкой во рту. Всю жизнь им подтирают жопы, и они палец о палец не ударяют. Тем более, организовать преступное сообщество!

— Ну, раз ты говоришь, что он, значит, этот более деятельный.

— Ну, если подумать, из того, что я услышал понятно, что у этого Вьюрковского много тайн прошлого. Он был не наследным членом клана, но как-то выбился в главы. Ты знал?

— Не знал. Но хочу узнать. Собирай про него информацию, будем делать досье. А ещё лучше тихой сапой внедряйся, только не прямо к нему в дом, это будет опасно, а куда-то ему в посёлок или где он там живёт.

— Зачем это? Босс, ты человек неженатый, можно сказать, одинокий… — Тайлер закинул бутылку в уличную урну, — предлагаю не ломать копья, а побыстрее переехать в Барнаул. Пока Вьюрковский считает, что ты покойник. Давай не будем разочаровывать славного старика? Оттуда, кстати, недалеко до стоянок твоего приятеля Юбы и его каганства.

— Каганат, степняки, переезд… — я попробовал на вкус эти слова и мне полученное ощущение не понравилось.

— Ну да, согласен, близко. Если у тебя есть финансы, то можно переехать подальше. Куда-нибудь на Кубу? Как тебе идея?

— Успею я на Кубу и Таити. Нас и здесь неплохо кормят.

— Тут становится опасно, босс, он выстрелил раз, выстрелит и снова. Ты знаешь, что скоро бал?

— Какой ещё к хренам бал?

— Общереспубликанский. Кротовский много чего делает и укрепляет власть и цивилизацию вольного города. Хочет, чтобы мы перестали быть задрипанный городком на отшибе и стали мощным торговым и промышленным центром на границе со Степью.

— Это я только приветствую, где много суеты, появятся и деньги. А бал тут причём?

— Ну, типа, общегородское событие, все дела. Отметить.

— Ладно бал, так бал. Я и бал! Когда это будет?

— Не знаю, босс. Но ты барон, тебя точно позовут. Только какая разница? Надо быстрее «становиться на лыжи» чтобы, когда все будут мазурку отплясывать, пить горьковатое пиво братьев Ворсиных.

— Я знаю, почему ты О′Брайана не любишь. Ты слишком хорошо оперируешь русскими идиомами, как носитель. И сортами алкоголя. Такие, как он, легко вычислят, что ты туфтовый англичанин, Тайлер.

— А он вообще сраный шотландец. Мужик в юбке. Срамота. И волынки эти их дурацкие. Тьфу.

— Я о чём говорю, Тайлер? Я никуда не побегу. Мне тут нравится. Ещё бы пляж запилить, на бережке реки. Загорать, купаться.

— Купаться? Ты что, пингвин? Или медведь в

1 ... 321 322 323 324 325 326 327 328 329 ... 2375
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев бесплатно.
Похожие на 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев книги

Оставить комментарий