Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плюс, где-то впереди должны быть разведывательные группы Володиных. Должны же они были как-то обнаружить следы этого Кровавого кварца.
Молчун был прав, и мы действительно вышли к хребту в назначенное время.
Полупрозрачный туман, укрывающий нас, пока мы шли по тропе, не позволил сразу взглянуть на него. Температура упала, изо рта начал валить пар. По коже побежали мурашки. В воздухе чувствовался пыльный, затхлый запах. А на зубах словно скрипел песок.
Чем ближе мы подходили к хребту, тем больше туман рассасывался, пока не исчез вовсе. Топи закончились, и больше не приходилось хлюпать сапогами по сырой земле и болотной жиже.
Моему взгляду открылось странное зрелище. Назвать то, что я видел, хребтом было ошибкой. Это было больше похоже не на перевал или горную породу, а на позвонки поверженного титана, покрытые то ли ржавчиной, то ли костной пылью.
Теперь я понял, что мёртвым этот перевал называли не только из-за смертельной опасности. Само зрелище было похоже на поле битвы неведомых созданий, ходивших по этой земле тысячи лет назад.
Если хотим попасть в Предгорье к сроку, то нам предстоит преодолеть это препятствие.
Что таится там, среди этого величия и забирает души ходоков раз и навсегда, без единого следа?
Глава 11
Огромный перевал захватывал дух. Холмистая местность, предшествующая хребту, постепенно сменялась настоящими утесами и отвесными скалами. Они были невысокими, и не похожими на настоящие горы, но уже здесь, внизу, можно было задаться вопросом.
Как вообще нашей группе преодолеть этот перевал без альпинистского снаряжения или хотя бы без мага, способного создать достаточное количество платформ и заклинаний для перемещения каждого члена отряда? Даже так не было гарантии безопасности.
Поход по самому «позвоночнику» хребта вызвал негромкие шепотки среди моряков.
— Фёдор, — обратился я к проводнику, — мы точно сможем пройти здесь?
— Сможем. Вглубь забираться не будем. Там нечистая сила водится. Пройдём по моей тропе.
— До ночи успеем? — поинтересовался я.
Мне не хотелось оставаться на ночлег в этом месте. Даже здесь, ещё не зайдя на территорию перевала, я чувствовал присутствие какой-то энергии. Маячок внутри так и кричал, что этого места стоит избегать. Волосы на теле становились дыбом.
— Должны, — ответил Фёдор.
Уверенности в его голосе я не почувствовал.
— Веди, — скомандовал я.
Наш отряд продолжил движение по выстроенному проводником маршруту.
Как только мы вышли из болота, влажность снизилась, да и шагать по твёрдой земле и камням было намного приятнее.
Местность в Зоне вообще имела свойство меняться вне зависимости от человеческих ожиданий. В один миг ты шагаешь по равнине с короткой травой и кустарниками, а в следующий — ноги вязнут в зыбучих песках. Словно климат и погода перестали существовать в этом проклятом месте. Здесь властвовал единственный закон — измененная магия.
Как только мы ступили на путь среди холмов и утесов, самым странным стал не спертый воздух, противоречащий здравому смыслу, не отсутствие хоть какой-то твари или монстра, обитающего в подходящем для них биоме, и вовсе не отсутствие следов человека. Напрягала тишина. Абсолютная, непробиваемая.
Я слышал каждый шорох, каждый шаг, каждый вздох. Отсутствие звуков и живности не просто беспокоило — оно напрягало. Но нам ничего не оставалось, кроме как довериться проводнику.
Я шёл за Фёдором след в след и, чтобы немного разбавить звенящую тишину, решил задать ему интересующий меня вопрос. Может, хотя бы человеческая речь поможет чуть взбодрить моих бойцов.
— Федя, а чего тебя «Молчуном» прозвали? Ты же вроде говоришь нормально, да и людей не сторонишься.
Я не мог видеть выражение его лица, но отчётливо услышал усмешку.
— Сейчас заберемся во-о-он туда и расскажу, — тяжело выдохнул Фёдор.
Мы взобрались на высокий холм. Я оглянулся, чтобы проверить состояние бойцов. Хаоситы неплохо выдерживали путь, выглядели довольно бодро, хотя и несли увесистую поклажу и тяжело дышали.
Аскольд тоже справлялся нормально. А вот не успевшим пройти обкатку хаосом бойцам пришлось тяжелее. Впрочем, несмотря на раскрасневшиеся лица и учащённое дыхание, держались они молодцом. Не было ни жалоб, ни просьб остановиться. Все понимали, что этот участок нашего пути следует преодолеть как можно быстрее.
— Я проводником-то не сразу стал, — начал свой рассказ Федор. — Долго под началом одного командира ходил. Да так Зону и узнал. Три дня на восток, семь на запад. Каждый раз — новый маршрут.
Похоже, что у Фёдора был неплохой багаж опыта и еще больше воспоминаний.
— Ну а до того, в одной из первых вылазок, я был совсем зелёным, хоть и не молодым бойцом, — продолжил говорить он. — Ну и накосячил по мелочи. Ну, сам знаешь, как оно бывает с новичками — раньше времени расслабился, посчитал себя уже чуть ли не ветераном и чуть не проморгал появление стаи тварей. Слабых, первоуровенных, они нам не были угрозой, в отряде даже Подмастерье был, так что опасности не было, но выволочку мне устроили и по роже дали, чтобы запомнил урок. Вот и оставили меня на ночь без ужина. Ну, я посчитал себя особо самостоятельным, да и урок не усвоил. Вот и сорвал ягоды с куста. Растолок, как положено, чуть пригубил и не почувствовал никакого подвоха. Ягодок этих я пригоршню собрал. Вот и ел по пути.
Фёдор поудобнее поправил вещевой мешок.
— Только после привала, часов через пять, у меня так рот связало, что говорить не мог. Три недели.
Я беззлобно усмехнулся. Понимал, что подобный случай мог стоить Молчуну намного дороже. Всё-таки есть что попало в зоне может только совсем зелёный новичок, каким он тогда и был.
— С группой-то своей все дела закончил, да в Выкречь вернулся. Ну, денег получил, маленько экипировку подлатал, зелья купил. Ну, сам знаешь. А через неделю в вылазку нужно было в новую идти. А говорить-то я не мог. Так с тех пор «Молчуном» меня и прозвали. Я уж всю зону поперёк исходил, а тех ягодок больше не встречал. Может, оно и к лучшему.
Теперь мне стало понятно, отчего его прозвали Молчуном. Хотя прозвище с характером не сходилось от слова «совсем». Впрочем, у ходоков частенько так бывало: один случай — и на всю жизнь будешь заклеймен. Вспомнить хотя бы прозвище Аскольда и через что тому пришлось пройти из-за него.
Мы шли вверх по узкой горной тропе. Ноги гудели, а мышцы наливались свинцом. За весь путь мне не попалась ни единой
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Поцелуй «Чёрной Вдовы» - Глеб Финн - Периодические издания / Фэнтези
- Мастер клинков. Клинок выкован. - Дмитрий Распопов - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Гора, полюбившая птицу - Элис Маклеррен - Детская проза / Прочее
- Мистер Понедельник - Гарт Никс - Фэнтези
- Призрак нереального (сборник) - Юрий Горюнов - Фэнтези
- Хищные гены - Сергей Александрович Елисеенко - Городская фантастика / Киберпанк / Периодические издания / Социально-психологическая