Рейтинговые книги
Читем онлайн Пристанище духа - Оливер Митчел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 97
в том, или ином модификаторе отпадёт, ты так же усилием воли его деактивируешь.

Ещё через несколько часов Мерк обзавелся закладкой, увеличивающей физическую силу рук.

– Не забывай, это не твоя сила, – вещал Брандеф. – Да и не так её много. Фактически, при активации этой закладки руки перенасыщаются магической энергией из твоего источника. Этот модификатор не заменит тебе настоящей физической подготовки. Как показал короткий бой с работорговцами, она бы тебе не помешала. 

– Не помешала бы, – вздохнул Мерк. – Слушай, я всё не успевал спросить. Что такое модификатор?

– Ну, модификация в целом – это изменение. В данном случае можно трактовать как усовершенствование, улучшение. Ты что, не знаешь этого? – опешил наставник.

– Хм… извини, – смутился Мерк. – Но я, если честно, вообще половину тех слов, которые ты говоришь не понимаю.

– И ты молчал?! – негодованию Брандефа не было предела. – Боги, дайте мне сил! Я тут перед ним распинаюсь, а он ничегошеньки не понимает! 

– Ладно, – после короткой паузы вздохнул дух. – Это моя вина. Забыл, что у тебя за плечами только замковая школа, а не магическая академия. Кстати, откуда у вас в замке вообще взялась школа?

– Это всё йора Альма, жена владетеля. Она основала школу, когда я был ещё мальцом, – ответил Мерк, ощутив в груди неприятный укол вины.

С тех пор, как он пустился в бега, мысли о доме и проваленном задании не раз и не два посещали его, но юноша постоянно гнал их прочь, а в последние дни всё и вовсе так закрутилось, что ему было не до воспоминаний.

– Интересная затея, – хмыкнул учитель. – И много нашлось желающих получить образование?

– Немного, – вздохнул Мерк. – Её это всегда огорчало.

Дух, видимо, почувствовал, что у ученика кошки скребут на душе и прекратил расспросы. Снова повисло молчание, после чего Брандеф продолжил:

– Ладно, давай сначала. Что тебе непонятно?

По прошествии времени, отведённого Мерку на поправку, он уже неплохо освоился в своём теле. Одной грубой силой дело не ограничилось, и теперь ученик мага мог при желании существенно повысить свою скорость и реакцию. Эйфория от первых успехов была такой, что он с трудом подавил желание вылезти из подвала и отправиться на поиски пленивших его работорговцев, чтобы накостылять им по первое число. Благо, наставник вовремя спустил его с небес на землю, доходчиво объяснив, что ничего выдающегося ученик всё ещё не умеет. На вопрос, когда же Брандеф начнёт учить его, Мерка, настоящей магии, тот расхохотался.

– А мы чем здесь, по-твоему, занимаемся?!

– Я думал, что магия – это молнии всякие, облака ядовитые и всё такое, – пробормотал юноша. – Ну, помнишь, как ты того охранника на постоялом дворе оглушил?

– Помню. А ты что, до сих пор не понял, что магия это не «молнии-облака», а конкретное приложение чистой энергии к тому, или иному предмету, телу, веществу? Просто иногда для упрощения и снижения энергетических затрат магия трансформируется в физическое тело, приемлемое для выполнения поставленной задачи. Проще говоря, нужен дождь, не создавай воду из ничего, а воздействуй на воздух, пусть набегут тучи. Хочешь испепелить врага? Можно сделать это чистой энергией, но куда проще и экономнее будет преобразовать её в твою любимую молнию и эффектно выпустить её из руки.

– Я понял. Так когда ты научишь меня применять мою энергию к какому-либо телу, кроме моего?

– Взаимодействием с другими объектами мы займёмся чуть позже. Разберись для начала в себе и почаще сливайся с источником, это помогает.

– Хорошо. Сейчас и займусь, – ответил Мерк.

Однако, шаги в коридоре внесли в его планы некоторые коррективы. Привычно щёлкнул отпираемый замок, и в комнату ввалился незнакомый мордоворот в ливрее. За ним следовал его сиятельство Джереми, нервно теребящий украшенную самоцветами рукоять висящего на поясе кинжала.

– Я так и думал, что это быдло быстро оклемается, – презрения в голосе графа хватило бы на десять дворянских сынков. – Скажи-ка мне, Дант, этот червяк и вправду не может ничего, кроме как копаться в навозе?

– Простите, ваше сиятельство, но я попросил бы вас выражаться более конкретно, – с плохо сдерживаемым раздражением ответил мужчина в синей мантии, вошедший вслед за богатым щенком.

– Тупица! – скривился Джереми. – Он может обучить меня магии, или нет?!

– Я уже говорил вашему сиятельству, что магии вас никто не обучит. Ваш дар слишком слаб, на деле он практически отсутствует, – судя по интонации, этот Дант уже не раз и не два повторял своему патрону эти слова.

– Это ты так думаешь! – окрысился мелкий гадёныш. – Жалкая пятая ступень! Тебя и мэтром-то назвать стыдно! Говори быстро, есть у этого раба талант, или нет?!

Чародею, похоже, было, что на это ответить, но он проглотил оскорбление и пристально уставился на Мерка.

– Приплыли, – мрачно констатировал дух.

Мерк уже и сам понял, чем может обернуться раскрытие его лжи и зябко поёжился в ожидании беспощадного вердикта.

– Боюсь, ваше сиятельство, он абсолютно бесполезен, – с некоторым злорадством протянул маг. – Тем не менее, в целях безопасности, я прошу у вас разрешения наложить на него сдерживающие чары, как было и с прочими неблагонадёжными рабами или слугами.

– Шил! – граф топнул ножкой в сафьяновом сапожке. – Тогда делай, что должен, а потом пусть ему всыплют пяток плетей и приставят к работе.

С этими словами он выскочил из каморки, а мэтр склонился над юношей и приложил ладонь к его лбу. В мозгах что-то стрельнуло, Мерк почувствовал чуждое магическое вмешательство, но противиться ему и не подумал. Закончив работу, чародей также ушёл, не удостоив раба и взглядом. Слуга же ухватил Мерка за шкирку и вытащил в коридор, где ожидал ещё один мужчина в ливрее. Вместе они поволокли парня прочь от каморки, хотя тот вовсе и не сопротивлялся.

– Что это было?

– Насколько я понимаю, его сиятельство так задолбал своего штатного мага, что тот решил подложить ему небольшую свинью, – хмыкнул учитель. – Или он просто пожалел тебя и решил не отдавать на растерзание своему придурковатому господину.

– А он не боится, что я чего-нибудь этакого наколдую?

– Он увидел, что дар у тебя только-только открылся. Сейчас ты, по определению, ничего не умеешь и без помощи наставника едва ли сможешь чему-нибудь научиться.

– А что он со мной сделал?

– Об этом поговорим в более спокойной обстановке.

Дверь, ведущая в подвал, выходила в обширный холл, с одной стороны которого был парадный вход, а с другой широкая лестница, ведущая на второй этаж. Охранники сразу же свернули в одну из боковых дверей, и после короткого блуждания по служебным помещениям вся их троица оказалась на заднем дворе. Там Мерка привязали ко вкопанному в землю деревянному

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пристанище духа - Оливер Митчел бесплатно.

Оставить комментарий