Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймисон остановила «Юкон» перед входом, и они вылезли.
Декер сразу же выхватил пистолет.
— Внутри кто-то есть, — шепнул он Алекс, которая тоже достала ствол.
Амос успел заметить, как за одним из окон промелькнула какая-то тень.
— Интересно, тут есть задняя дверь? — произнесла Джеймисон, когда они осторожно приближались к трейлеру.
В ту же секунду с его обратной стороны донесся шум — кто-то невидимый удирал от них во всю прыть.
— Похоже, что вот тебе и ответ, — буркнул Декер, срываясь с места. Джеймисон помчалась за ним по пятам.
Добежав до угла, они остановились и несколько секунд озирали окрестности.
— Вон он! — выкрикнула Джеймисон, указывая вправо.
Оба бросились к плотной стене деревьев, вломились в заросли. Декер, несмотря на свои грузные габариты и далеко не идеальную физическую форму, петлял среди стволов с удивительным проворством. Только вот незнакомца он быстро потерял из виду и остановился так резко, что Джеймисон налетела на него сзади.
Тяжело отдуваясь, Декер огляделся. Утихающие топот и треск веток доносились словно бы со всех сторон одновременно.
Потом хлопнула автомобильная дверь, взревел мотор.
Декер опять кинулся вперед, но вырвался из-за деревьев лишь в тот самый момент, когда пара габаритных огней уже исчезала в конце еще одной гравийной дорожки.
Вскоре к нему присоединилась Джеймисон. Оба постояли, согнувшись пополам и жадно хватая воздух.
Немного переведя дух, Алекс нарушила молчание:
— Все, больше и слова не скажу, что ты не форме!
Декер выпрямился, буркнув:
— Поймать-то его все равно скорости не хватило. Даже не понял, мужчина это или женщина. И машину прохлопал — ни единой буквы с номера не разобрал…
— Декер, мы сделали все, что могли.
— Давай, по крайней мере, посмотрим, что тут искали, — пробурчал он, направляясь обратно к трейлеру.
Внутрь они пробрались через заднюю дверь.
— Явно не взламывали. На передней двери тоже вроде никаких повреждений.
— Так что либо трейлер не был заперт, либо у того неизвестного был ключ, — резюмировала Джеймисон.
Судя по внутренней обстановке, помещение не обыскивали. Всякого хлама здесь было много, но к тому, что было аккуратно разложено и расставлено на столах, стульях, стойках и даже на полу, явно никто не притрагивался.
— Барахольщик, — со знанием дела заметил Декер. — Когда все имущество наперечет, то ничего не выбрасываешь.
— Грин сказал, что отпечатки здесь только одного Бэббота.
— Так что гости к нему не ходили — разве что в перчатках.
— Вообще-то как минимум один гость здесь только что побывал, — резонно заметила Джеймисон.
Когда они покончили с обыском, Декер прислонился к стене в крошечной кухоньке.
— Никаких поручней, туалет тоже без всяких инвалидных приспособлений. И на кресле-каталке сюда не заедешь. Зато полным-полно пустых флаконов от сильных болеутоляющих, такие только по рецепту выдают. Что же это у него была за инвалидность?
— Грин сказал, что выяснит.
— Если б это сразу было заметно, ничего выяснять не пришлось бы… А где машина этого парня?
Джеймисон выглянула в окно:
— Может, у него просто не было машины.
— Нет, в какой-то момент была. Колея-то накатана. Судя по всему, он всегда ее на одно и то же место ставил. А позади трейлера — целая гора жестянок от моторного масла. «Велволайн»[469].
— Может, Бэббот на ней и приехал туда, где его нашли?
— Если так, то это было бы в деле. А раз там ничего на этот счет не сказано, резонно предположить, что на своей машине он туда не приезжал.
Декер вернулся к столику, встроенному в стенку между кухонькой и жилым отсеком. Там лежал большой блокнот бумаги-миллиметровки — даже не блокнот, а целый альбом.
Уселся, уставился на мелко разлинованные листы:
— Интересно, а это еще зачем?
Джеймисон подошла ближе, присмотрелась:
— У меня такая бумага как-то в школе была, для домашних заданий по математике. Только блокнот не такой большой.
Декер наклонился, внимательно изучил самый верхний лист.
— Есть вмятины от карандаша.
— В смысле остался отпечаток от предыдущего листа, на котором что-то писали?
Амос кивнул:
— Думаю, что да.
Аккуратно вырвал лист, передал Джеймисон, которая засунула его в захваченный из машины пластиковый конверт для улик и убрала в сумку.
Декер подхватил со стола несколько журналов, пролистал. Проделал то же самое с книгами в маленьком шкафчике.
— Любопытные у него были интересы, — заметил он. — Тут тебе и порнуха, и механика, и оружие, и история, и шпионаж…
— Да чуть ли не у всей Америки такие же. — Джеймисон фыркнула.
Потом Декер взял с кухонной стойки пустой флакон от таблеток.
— К сожалению, это тоже как во всей Америке… — Изучил этикетку. — Перкоцет. Но есть еще от викодина, оксиконтина, тилокса и демерола[470]. Сплошь сильные препараты.
— И вызывающие привыкание. Сейчас любая болячка — так сразу таблетки. По любому поводу. Одна из причин, по которой сейчас по всей стране эта опиоидная эпидемия.
— Доктор Фридман, — прочитал Амос на прилепленном к флакону рецепте. — Остальные тоже он выписывал.
— Тогда этот Фридман наверняка должен быть в курсе и насчет инвалидности, — отозвалась Джеймисон.
Декер огляделся:
— Интересно, сколько Бэббот тут прожил? На пособие по инвалидности особо не разгуляешься… Если недавно — потому что больничные счета прижали, — то есть шанс пообщаться с его бывшими соседями. Может, и сообщат о нем что-нибудь полезное. Попросим Грина и об этом разузнать. — Поглядев через заднее окно на выстроившиеся за ним деревья, он проворчал: — А здесь у него одни только белки да олени в соседях!
— Что это было? — вдруг насторожилась Джеймисон.
Декер недоуменно посмотрел на нее:
— Что именно?
— По-моему, я что-то слышала. Прямо за стенкой.
Оба подошли к переднему окну и выглянули наружу. Уже окончательно стемнело.
— Ничего не вижу, — объявил Амос.
— Может, какой-нибудь зверь?
Он втянул ноздрями воздух:
— Чувствуешь, чем пахнет?
Джеймисон тоже принюхалась:
— Дым?
Оба бросились к главной двери. Декер ухватился за ручку, повернул, но дверь даже не шелохнулась.
Они переглянулись.
— Выходит, тот шум?.. — начала было Джеймисон.
Декер метнулся к задней двери, попытался открыть. Выкрикнул:
— Обе заперты!
Над полом на одном из концов трейлера с глухим хлопком взметнулось жаркое пламя, стало лизать стены и потолок.
— О господи! — взвизгнула Джеймисон. — Декер!
Амос в отчаянии озирался по сторонам, а ревущий огонь тем временем стремительно надвигался.
Занялись книги и журналы. От дыма было уже не продохнуть. Джеймисон зашлась в кашле. Оба пятились под напором надвигающегося огня, но деваться было некуда.
Перед тем как
- Мой замок - Раиса Сапожникова - Фэнтези
- Двое из Холмогорья - Галина Романова - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Темный Лорд - Александр Прозоров - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Не проклинай своего директора - Елена Звездная - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Не будите спящего кота (СИ) - Андрей Тимановский - Фэнтези
- Анима. Весь цикл в одном томе - Екатерина Соболь - Героическая фантастика / Фэнтези
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика