Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мойки.

— Что за черт? — воскликнула Алекс.

— Мы должны ехать!

— Куда?

— В хоспис «Доминион».

* * *

Дождь усилился, и щеткам стеклоочистителя с трудом удавалось поспевать за потоками воды. Втиснувшись в крохотный салон, подобно арбузу в носке, Декер не скрывал своего нетерпения.

— Не хочешь сказать, зачем мы едем в хоспис? — спросила Джеймисон.

— Зачем Беркшир работала там волонтером?

— Не знаю. Зачем она работала учителем в школе?

— Потому что камера хранения располагается прямо напротив. Я считаю, что Беркшир по какой-то причине хотела быть рядом со своим барахлом. И помнишь, что она неоднократно говорила Биллингс? По-моему, ей нравилось ощущать свое превосходство над американскими учителями и школьниками. Если так, этот пункт в списке вычеркнут. Но остается хоспис. И если Беркшир по-прежнему продолжала заниматься шпионажем, я вычеркиваю также и альтруизм. Итак, почему хоспис?

Они подъехали к хоспису «Доминион». Часы посещений закончились, однако удостоверения ФБР открыли им двери. Директор хосписа Салли Палмер уехала домой, но их принял у себя в кабинете ночной дежурный, Элвин Дженкинс. Это был невысокий рыхлый мужчина лет под шестьдесят, в очках, с колечком седеющих волос вокруг обширной лысины.

— У вас много волонтеров? — спросил Декер.

— О да. Довольно много. В основном пожилые пенсионеры, у которых есть время посещать наших пациентов.

— У вас есть их список? И также список всех ваших сотрудников? Сиделки, медсестры, рабочие — все.

Повернувшись к компьютеру, Дженкинс нажал несколько клавиш.

— Конечно, я могу все распечатать, но зачем вам это нужно?

— Вопрос национальной безопасности, — опередив Декера, сказала Джеймисон.

У Дженкинса отвисла челюсть.

— О боже, конечно. — Он протянул распечатанные страницы. — Мне нужно совершить вечерний обход. Не стесняйтесь, пользуйтесь моим кабинетом, сколько вам понадобится.

Дженкинс ушел, и Декер с Джеймисон принялись разбирать списки.

— Амос, что мы ищем?

— Все, что покажется странным.

— Я не совсем понимаю, как можно это определить по возрасту и фотографиям людей. Я хочу сказать, чем здесь могла заниматься Беркшир? И мы даже не можем точно сказать, бывали ли эти люди здесь одновременно с ней. Я имею в виду, если она хотела с кем-то встретиться, этот человек должен был находиться здесь, правильно? А Беркшир навещала лишь нескольких пациентов. Быть может, лучше спросить у Дженкинса, не знает ли он…

— Узник! — неожиданно воскликнул Декер.

Вскочив с места, он выбежал в коридор, оставив потрясенную Джеймисон со стопкой листов в руках.

Какое-то время та сидела, беспомощно обмякнув в кресле, затем встала и поспешила следом за Амосом.

— Клянусь Господом Богом, когда-нибудь я точно его убью!

Глава 54

Декер стоял в полумраке коридора и смотрел на мальчика.

Джоуи Скотт крепко спал в кровати.

На улице по-прежнему лил дождь.

Амос обвел взглядом палату, осматривая все детали. Наконец он увидел то, ради чего сюда пришел.

Подоспевшая Джеймисон остановилась у него за спиной.

— Что ты намерен…

Увидев Джоуи, она осеклась и подняла взгляд на Декера.

— У мальчишки лейкемия, — сказал тот. — Последняя стадия. Он не выкарабкается.

У Алекс задрожали губы.

— Сколько ему? — надтреснутым голосом спросила она.

— Десять лет. Его зовут Джоуи.

Джеймисон скользнула взглядом по трубкам, отходящим от хрупкого детского тела к капельнице. На зеленом экране монитора выводились слабые показания жизнедеятельности умирающего мальчишки.

— Но зачем ты сюда пришел?

— Вот за этим.

Подойдя к прикроватному столику, Декер взял с него книгу и посмотрел на обложку. «Узник Азкабана».

— Привет!

Обернувшись, Амос увидел, что мальчик проснулся и смотрит на него.

— Привет, Джоуи.

— Вы играли за «Кливленд Браунз».

— Совершенно верно. Амос Декер.

— Что вы здесь делаете?

— Я привел сюда свою хорошую знакомую Алекс, — оглянувшись, сказал Декер. — Я хочу, Джоуи, чтобы ты познакомился с ней.

Глядя в глаза Джеймисон, застывшей в дверях, он склонил голову в сторону Джоуи. Джеймисон медленно прошла в палату и приблизилась к койке.

— Привет, Джоуи!

— Привет, Алекс!.. — Мальчишка увидел то, что держал в руках Декер. — Вы пришли, чтобы почитать мне? Уже утро?

— Нет, сейчас еще ночь. Мы не хотели тебя будить. Извини.

— Всё в порядке. Я иногда просыпаюсь просто так…

Какое-то мгновение Декер и Джеймисон смотрели, как поднимается и опускается щуплая грудь: похоже, Джоуи никак не мог отдышаться.

— Быть может, тебе нужна помощь? — испуганно спросила Алекс.

— Нет, такое бывает, — мальчик покачал головой. — Это пройдет.

Прошла еще минута, и наконец дыхание Джоуи снова стало нормальным.

Держа книгу в руках, Декер подсел к изголовью кровати.

— Анна читала тебе эту книгу?

— Ага.

Вспышка молнии разорвала черное небо. Последовал оглушительный раскат грома, и Джеймисон вздрогнула.

— Она уже прочитала тебе первые две книги из серии? — спросил Декер.

— Первые две книги?

— Да, это третья. До нее две книги и еще четыре после. В первых книгах рассказывается про то, откуда родом Гарри Поттер. И как он попал в Хогвартс и познакомился с друзьями. Ну, и что с ними происходило.

— Нет, — недоуменно ответил Джоуи. — Анна читала мне только эту книгу.

— И она оставляет ее здесь?

— Ну, иногда. Но иногда она забирает книгу с собой. И всегда приносит назад. Нам осталось совсем немного страниц. Думаю, я дотяну до конца. — Он глубоко вздохнул. — Я очень на это надеюсь.

Тут Джеймисон не выдержала и отвернулась, вся в слезах.

Лицо Амоса стало серьезным.

— Джоуи, больше никто не приходит почитать тебе эту книгу?

— Нет. Только Анна. По-моему, это ее книга. А что?

— Да так, ничего, — поспешно произнесла Алекс, когда стало ясно, что Декер не собирается отвечать. — Тебе она нравится? Я просто обожаю всю серию про Гарри Поттера. Первую книгу я прочитала еще в школе.

— Да, книга хорошая. Мне нравится Гарри. Но больше всего я люблю Гермиону.

— Почему?

— Ну, она любит читать. Как и я. Я очень любил читать. Прочитал целую кучу книг. — Джоуи указал на Декера. — Но еще я играл в футбол, как и он, до того как заболел. Уверен, я мог бы стать хорошим игроком.

Амос снова посмотрел на книгу так, словно она чем-то не оправдала его ожиданий.

— Что ж, Джоуи, спасибо, — сказал он. — Может быть, я как-нибудь загляну и дочитаю тебе книгу.

— Может быть, и я тоже загляну, — внезапно добавила Джеймисон, похоже, и сама удивившись своему замечанию.

— Это было бы замечательно, — обрадовался Джоуи. — Спасибо. Быть может, вы познакомитесь с Анной.

— Да, может быть, — сказал Декер.

— В свое время я работала волонтером, — сказала Алекс. — Может быть, я и здесь поработаю волонтером. Как ты на это смотришь, Джоуи?

— Здорово, — пробормотал мальчишка, но улыбка его погасла, а вместе с ней исчезла и вся

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи бесплатно.

Оставить комментарий