Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит, – сказала она решительно. – Хватит его винить. Мы представить себе не можем, что ему пришлось вынести в плену, и сейчас приходится. Без крыльев!
Август пробурчал что-то себе под нос, о том, что легковерность ее погубит, но Аэлло не ответила.
– Я использовал собранный пепел от бааваншей, все, что осталось после обработки ваших ран, – сказал он. – В сочетании с травами он даст небывалый эффект. Перья отрастут практически мгновенно, силы удесятерятся. Мы достигнем озера очень, очень быстро!
Аэлло задумчиво сощурилась и улыбнулась, Август же поморщился.
Гарпия встала, опираясь о ствол дерева, и вернулась к разостланной непромокаемой ткани, изображающей скатерть. На ней разложены дорожные запасы, а также выкопанные Бруни корешки, которые они вместе ходили мыть к ручью. Заодно и воды набрали.
Аэлло разрезала на четыре части круглую плоскую лепешку, и принялась нарезать толстые куски вяленого мяса с жировой прослойкой узкими ломтями. Окинула скептичным взглядом несколько оранжевых круглых корешков, которые, по словам фэйри, придадут силы, и взялась за чистку.
– Ну, раз нам ждать, пока настоится чудо-отвар, может, все же расскажешь, откуда у тебя навыки битвы на мечах? Не в пекарне же научился? – спросила она Августа.
Август поморщился, и глаз не открыл.
– Не хочешь говорить?
Август вздохнул, недовольно открыл глаза и потянулся. Осмотрев сооруженный «стол», подхватил ломоть лепешки, положил сверху розово-багровую полоску, и задумчиво откусил, принялся жевать.
– Не в том дело, – наконец, ответил он, доев. – Просто не очень приятные воспоминания.
– Благородное происхождение? – не отставала Аэлло. – Я слышала, у людей обучают искусству боя только тех, кто может стать рыцарем.
– А у вас по-другому? – спросил Август.
– Кровь для нас значит много, – уклончиво ответила Аэлло.
– Я родился в семье рыбака, – проговорил после длинной паузы Август. – Наверно, в память об отчем доме до сих пор ненавижу даже запах рыбы.
Он криво усмехнулся.
– Отец продал в подмастерья кузнецу, когда мне было пять лет. С утра до ночи у горнила в поту и в саже… Но однажды мне повезло. В дом кузнеца прислали на воспитание незаконного сына графа, тот прижил его от служанки, и до поры до времени мальчик рос и воспитывался в замке. Но граф женился вновь, и молодая жена настояла на том, чтобы отослать незаконного сына подальше. Мальчишку отправили к кузнецу, а вместе с ним и двух слуг, старых солдат, которые обучали его искусству боя. На мечах, в рукопашную, стрельбе из лука. Так получилось, что кроме меня некому было составить пару молодому графу, и меня стали привлекать к занятиям. Так что все просто и ожидаемо. Меня обучили тому, что умеет делать дворянский сын.
– А как ты попал в подмастерья к пекарю? – спросила Аэлло.
– Когда мы выросли, я смог выкупить себя у кузнеца и нанялся к пекарю. Мое умение изготавливать жестяные листы пригодилось.
– И ты все-таки бросил службу у пекаря?
– Пора самому становится на ноги, – сказал Август, пожимая широкими плечами. – А теперь твоя очередь.
– Моя очередь чего?
– Рассказа. Ты расскажешь о гарпиях, или нет? Кажется, мы на этом закончили.
Аэлло пожала плечами.
– Мы зовем себя сестрами ветра.
Она задумалась.
– Живем мы на островах Жемчужного Ожерелья, дружим с несколькими кланами ихтионов. Ну как дружим, подписали пакт о ненападении, даже ведем торговлю. Вымениваем у них жемчуг и золото, и украшаем ими пещеры. Летаем… Да много всего! А что именно ты хочешь узнать?
– Мне интересно все.
– Так уж и все?
– Ты говорила, вы живете на островах?
Аэлло кивнула.
– На парящих островах.
– Парящих? Как это?
– Строфадские острова парят высоко над землей.
– Высоко – как высоко? Как вершины деревьев? Выше? И как это – парят? Прямо над землей?
– Наши острова парят над Жемчужным морем. То есть они не движутся, конечно. Они на месте стоят. Висят.
– А как же взбираться на эти острова?
Аэлло заморгала.
– В смысле, как забираться? По воздуху, конечно. Пара взмахов крыльями – и ветер сам несет тебя, подхватывает, баюкает, как младенца.
– А люди?
– А что делать людям на наших островах?
От удивления Аэлло захлопала ресницами. Август нахмурился, и Аэлло решила, что это из-за возникшей паузы.
– Все свободное время мы проводим в небе, слушаем песни ветра. Они таят в себе все наследие сестер. Любая гарпия, поднимаясь в объятия ветра, может увидеть историю своего рода.
– Как это? Ты говорила, что вы слышите эти свои песни!
Аэлло кивнула. Взгляд ее подернулся едва уловимой дымкой, лицо стало задумчивым и немного печальным.
– И слышим, и видим.
– Видите?
Гарпия пожала плечами.
– Конечно.
– Как?
– Так же, как ветер.
– Как можно видеть ветер?
– Так же, как вижу тебя… Бруни… Лошадь. Равнину, горы.
– Вот прямо так же?
– А как? Не думаешь же ты, что мы принадлежим некому эфемерному невидимому брату?
– То есть как – принадлежите?
Август нахмурил лоб. Вид у него расстроенный. Фэйри подмигнул Аэлло, но она не обратила внимания. Нашел время моргать – вон, человек не понимает очевидных вещей!
– В смысле – так говорится, да?
– В смысле так и есть. Буквально. Мы его сестры. Он – наш брат. Все просто.
Август с силой сжал кулаки, нахмурил лоб. Вид у него стал сконфуженный, и одновременно, словно он только что принял какое-то решение.
– Да уж, просто, – буркнул он, не глядя на Аэлло.
– Эй! – их окликнул фэйри. – Отвар остыл. Давайте-ка подкрепим силы и в путь!
– Крылья! – воскликнула Аэлло, – ты уверен, что перья быстро отрастут?
– Совершенно уверен!
– Я передам, – сказал Август, оборачиваясь.
Развернулся, вытянув руку к котелку. Бруни едва успел отскочить, когда тыльная сторона ладони Августа хлопнула по черному боку котелка, опрокидывая содержимое на угли.
Духи огня жалобно зашипели, погружаясь в принудительный сон.
– Август! – простонала Аэлло.
Август наморщил лоб, отряхнул ошпаренную руку, с виноватым выражением лица обернулся к Аэлло.
– Прости, пожалуйста, прости, Аэлло, я нечаянно!
Вид у Августа такой обескураженный, что Аэлло стало стыдно. В конце концов, он их спас! Если бы не он, им бы нипочем не дойти сюда. Но вихрь! Как же надо спешить! Без крыльев добираться до горы дольше… Она не успеет!
– Я провожу тебя, до перевала, и сколько нужно, – скороговоркой сказал Август.
– Значит, нечего рассиживаться, – проговорила Аэлло. – Бруни, ты уверен, что больше отвара нет?
– Я израсходовал весь пепел, – хмуро ответил фэйри. – Чтобы быстрее сработало.
Глаза Аэлло подернулись предательской влагой. Но все же она заставила губы растянуться в улыбке.
– Похоже, нам не нужна магия, пока с нами Август. Правда, Август?
Тот взвалил переметные сумки на лошадь, освободил
- 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Естественный отбор - Елена Раух - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Отбор невесток. Скандальный отбор (СИ) - Нема Полина - Попаданцы
- Кого за смертью посылать - Михаил Успенский - Фэнтези
- Адмирал Империи 23 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Адмирал Империи 11 (СИ) - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания