Рейтинговые книги
Читем онлайн 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
обездвижив крысу. В следующее мгновение товарищ прапорщик понял, что книги не врали — действительно, мужик. Задрав рукава того, в кого превратилась крыса, Сашка продемонстрировал клеймо. — Пожиратель Смерти, — констатировал Ксено. — Что делать будем?

— Вы вызовете аврорат, — с трудом вспомнив, как в этой истории назывались пэпээсники, предложил Вронский. — Сдадите им скрывавшегося под видом крысы Пожирателя, а нас здесь не было.

— Не хочешь, чтобы тебя упоминали, — кивнул Ксено, понимая, что мальчишка, как друг Избранного, от «славы» уже устал. — Договорились.

Решив эту проблему, Сашка немного успокоился, продолжая заниматься своим телом, чему очень помог специфический комплекс упражнений. Не отставала от него и Вера, которой очень не нравилось ощущать себя сосиской. Тощей, но сосиской. Кстати, попытку мамы напоить ее каким-то зельем девочка моментально пресекла, приперев оную к стенке.

— Это для твоего блага! — попыталась надавить голосом Молли Уизли.

— Для того же блага, для которого убили родителей Гарри? — поинтересовалась милая девочка. — Только не говори мне, что вся Британия не могла спасти двоих людей, я в такие сказки не верю. Для того блага и мальчика отдали его ненавидящим родственникам? Что, поднимешь палочку на дочь? — едко поинтересовалась как-то мгновенно повзрослевшая, по мнению Молли, Джинни. Чуть позади «мамы» Веру страховал Сашка, приготовив ножи, если бы миссис Уизли решила бы… Но женщина внезапно замолчала и задумалась. Она как-то растерянно огляделась, взглянув совсем по-другому на Веру.

— Ты изменилась, доченька, — вздохнула Молли, отмечая теперь и форму, и то, как дочь стояла, да и готового ее защитить брата. — От голых писек братьев ты бы вряд ли так изменилась. Что случилось?

— Я видела будущее, мама, — решила сыграть за предсказательницу Вера Митрофановна. — И прошлое… Ты действительно хочешь узнать, как нас будут убивать через пять лет?

— Убивать? — Молли поверила сразу, просто взглянув в глаза дочери. Такой взгляд женщина уже видела — у ветеранов Первой Магической. Тяжелый взгляд взрослого, много повидавшего человека придавил готовую очень на многое за детей женщину. — Рассказывайте все!

И они рассказали. Точнее, рассказывал Сашка, как более разбиравшийся в теме, но Вера время от времени дополняла его. Узнав о темном артефакте, василиске в школе и кого с ним стравят, Молли вскипела. Но потом Саша рассказывал о своих выводах, грамотно обосновывая их, как учили, собственно, и миссис Уизли понимала — Альбус все знал и, скорее всего, даже запланировал, а это означало, что и они сами — разменные пешки. Осознавать это было больно, потому что дети фактически поставили ее перед выбором.

— Может быть, я и плохая мать, — тихо проговорила Молли. — Но я всегда выбирала своих детей. И раз теперь нужно выбирать, то я выберу… — в этот момент женщина будто встряхнулась, скинув с десяток лет. — Что я могу сделать, дети?

— Когда папа сцепится с Малфоем, нужно будет посмотреть на эту черную тетрадку, — задумчиво проговорила Вера Митрофановна. — У нас есть возможность по-тихому ее подсунуть в… Кто вообще черной магией занимается?

— Есть, — кивнула миссис Уизли. — Все есть, дочка. Значит, и Аластор может быть с ним заодно… А нас чего жалеть… Я все поняла, идите, дети.

Миссис Уизли хотела бы еще знать, кто наложил на нее очень специфические чары, рухнувшие, когда дочь начала задавать вопросы, что заставило думать; хотя, по большому счету, кандидата было всего два… И одному из них в ближайшее время будет сложно накладывать чары… женщина хмыкнула и пошла встречать вернувшегося с работы мужа.

— Здравствуй, дорогой, — приветливо улыбнулась Молли. — Нам надо поговорить. Акцио сковорода!

* * *

Луна понемногу успокаивалась, с удовольствием наблюдая за занятиями Веры и Сашки, постепенно и девочка к ним присоединилась. Ощущая необходимость заботиться о ребенке, Сашка неожиданно обнаружил, что учит Луну правильному обращению с нехорошими девочками и мальчиками. Белокурая девочка, обряженная в такой же камуфляж, что и старшие ее товарищи, с удовольствием постигала непростую науку, хотя злости у нее, конечно, не хватало.

— То есть, получается, мама у нас в союзниках, — задумчиво проговорил Сашка, удивляясь отсутствию шумихи по поводу пойманного «мертвого героя». Крысюк, купленный в зоомагазине, был тихим, спокойным и послушно жрал, что давали.

— Получается, да, — кивнула Вера Митрофановна, показывая Луне, как бросать нож. — И это странно…

— Ничего странного, — хмыкнул Вронский, отрабатывая ката. — Тебе ли не знать о достижениях современной химии. Кстати о химии…

— Сходим, — кивнула рыжая девочка, не забывая похвалить и погладить. — Вот сестренка покушает, и пойдем.

— Ты… ты назвала меня сестрой? — Луна думала, что ослышалась, но улыбчивая, совершенно изменившаяся Джинни убеждала в обратном.

— Если ты против… — начала Вера, не зная, как интерпретировать реакцию ребенка.

— Спасибо-спасибо-спасибо! — кинулась ее обнимать белокурая девочка, сейчас совершенно непохожая на того потерянного воробышка, встреченного всего две недели назад. — Сестренка, — с нежностью произнесла Луна, прижавшись ко все понявшей Вере Митрофановне.

— Эх, девонька… — вздохнула рыжая девочка. — Кстати, Сашка, а что там наш герой?

— Который главный? — ответил вопросом на вопрос товарищ прапорщик. — Голодает, насколько я помню, скоро отгребет от опекунов за эльфа… В общем, очередной театр.

— Интересно, можем ли мы этот театр немного подкорректировать? — поинтересовалась Вера, очень не любившая издевательств над людьми вообще и над детьми в частности.

— Надо с мамой пообщаться, — решил Сашка. — Все-таки почти открытое противостояние…

Мама, которая Молли, внимательно выслушала младшего сына. Нахмурившись, переспросила имя эльфа. Потом попросила рассказать еще раз медленно.

— Значит, — наконец произнесла женщина. — Некий эльф на день рождения нашего героя решил «предупредить» его, чего в природе не встречается, но ладно. Устроил колдовство его палочкой, за что эльфам грозит немедленное уничтожение. Все правильно?

— Правильно, мама, — кивнул товарищ прапорщик.

— Далее, ребенку послали предупреждение совой в маггловский район, — задумчиво продолжила Молли, — чтобы показать его родственникам, что он перед ними беззащитен. А тетрадка к тебе, доченька, попала только через несколько дней… Согласна, очень смахивает на план. Особенно если учитывать, что у Малфоев нет домовика по имени Добби. Он был у Блэков, что наводит нас на совершенно новые мысли.

— Но если мы вмешаемся в эти планы, то, вероятно, тебя постараются заколдовать, — проговорила Вера Митрофановна, союзника терять не желавшая.

— Колдовалка не выросла, — как-то очень зло усмехнулась женщина. — Можно, конечно, подождать, пока все произойдет, а можно прикинуться алчной тварью…

— Все-таки, как ты защитишься, в случае, если… — девочка не очень понимала уверенность мамы.

— Артефакты для этого есть, — тихо объяснила мама Молли. — Поэтому мы с вами сходим в банк… А вот потом…

Женщина чувствовала себя странно, поэтому она шагнула к своей язвительной родственнице, прихватив и младших детей, чем сильно удивила тетушку Мюриэль. Практически до потери язвительности, хотя женщина быстро исправилась. С интересом посмотрев на явившихся к ней, Мюриэль отметила необычную, но явно новую одежду.

— Ты послала к демонам мужа и ограбила кого побогаче? — поинтересовалась тетушка.

— Интересная у нас семья, — задумчиво проговорила Вера Митрофановна. — Матушку заколдовывают, и никто этого не видит, батюшка без мозгов живет, а тетушка никаких способов отъема денег, кроме воровства, не знает…

— Неужели у тебя, Молли, наконец-то получилось что-то приличное? — удивилась Мюриэль.

— «Кому и кобыла невеста», — процитировал Сашка, с интересом разглядывая даму в возрасте «столько не живут».

— Но-но-но, молодой человек! — рассмеялась женщина. — Ладно, с чем пришли? — внезапно посерьезнела она.

* * *

Рассевшись за столом и равнодушно посмотрев на угощение, что Мюриэль удивило до невозможности, младшие Уизли одинаковым жестом отпили предложенный напиток, слегка его просмаковав, при этом проигнорировали и молоко, и сахар. Наблюдать за ними было очень интересно: они напоминали пожилой женщине военных, маггловских военных ее молодости, чем притягивали взгляд.

— Одежда на вас интересная, — заметила тетушка. — Да и выправка… характерная.

— Не мы такие — жизнь такая, — непонятно заметил мальчик, ведущий себя, как взрослый повидавший человек, отчего Мюриэль совсем расхотелось шутить.

— Расскажите, дети, — попросила выглядевшая очень уставшей Молли. — Вы это, в отличие от меня, видели…

— Вот как, — моментально насторожилась тетушка, о таком слышавшая, конечно, потому что пророки были не новостью.

Пока Сашка заунывным голосом, явно, что Вере

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев бесплатно.
Похожие на 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев книги

Оставить комментарий