Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — улыбнулся Змей. — Меня Сашей зовут, кстати. Рассказывайте, куда вам нужно и кто вас там захочет обидеть.
— Значит так, Саша, — товарищ капитан моментально собралась, перестраиваясь на деловой тон. — Командование предполагает, что вот в этом районе нехорошие люди спрятали какую-то каку, типа зарина. Ваша задача — обнаружить вход, а наша — саму каку.
— И обидеть вас там может каждый, — закончил Змей. — Хорошо, берем костюмчики, мы с Лисом в непосредственном прикрытии, ребята поодаль. Так нормально?
— Спасибо, — улыбнулась Вика. — Надеюсь, там уже никого нет, конечно…
— В таком случае отдыхаем, а вечерком, по холодку, выступаем, — предложил товарищ старший лейтенант, внимательно рассматривая карту. — А позывной ваш, извините…
— Договорились, — кивнула капитан Владимирова. — А позывной — как всегда, по глупости.
Поднялись нормально, Змей проверил, как снаряжены женщины, после чего все погрузились и двумя вертолетами отправились к начальной точке своего путешествия. Несмотря на то, что полет проходил нормально, какое-то странное ощущение надвигающейся беды тревожило командира группы, вот только понять, в чем дело, он так и не смог.
Группа шла вдоль реки, растянувшись гуськом, держа женщин внутри построения, Змей оглядывался по сторонам, но все было тихо. Расслабляться, впрочем было еще очень рано. Группа шла осторожно, дозоры разошлись в разные стороны, пройти нужно было еще километров пять. Сопки хранили безмолвие, они будто вымерли, все было тихо, и это настораживало. Прошедший над районом спутник подтвердил наблюдения — тишина и никого на полсотни километров.
Повернув в горы, офицеры приняли меры личной безопасности, то есть облачились в ОЗК, продолжив движение к одинокой пещере, открывшейся внезапно. Хорошо замаскированный вход был вскрыт передовой группой. Спецназовцы внимательно осмотрели коридоры, сняв обнаруженные мины и обезвредив ящики со взрывчаткой, давая возможность работать экспертам.
— Здесь Змей, — проговорил командир группы. — Луна, Лира, можете работать.
— Это Луна, — сразу же отреагировала товарищ капитан. — Вас поняла, начинаю.
— Мы идем за вами, — подтвердил предыдущий план Змей.
Женщины, почти не отличимые сейчас от мужчин, медленно двинулись в черный зев пещеры, за ними двинулись и Змей с кивнувшим Лисом. Так, на всякий случай, «чтобы девочек не обидели». Набредя на склад, дамы оживились, зашебуршившись среди ящиков и странного вида белых канистр. Женщины проверяли что-то свое, Лис устроился неподалеку, а Змея заинтересовало что-то на стене.
— Тестер подай, — попросила Катя, принимая прибор. — Да, оно самое.
— Кать, а вот это что? — заинтересовалась Вика чем-то, обнаруженным в ящике. Женщины, несмотря на то что принадлежали разным ведомствам, знали друг друга давно и дружили.
— Это братская могила для всех нас, — спокойно сообщила Екатерина Александровна, щелкая по тангете. — Это Луна, Змей, подойди-ка.
— Что у нас тут? — заинтересовался Змей, но увидев, что находится в большом ящике, смертельно побледнел. — Девочки, все бросили и быстро убежали.
— Семь секунд, — грустно улыбнулась капитан Владимирова. — Как раз попрощаться хватит… Ничего не успеем.
— Всем, немедленная эвакуация, — проговорил Змей, а потом неожиданно обнял заплакавшую Вику. Лис в свою очередь обнял Катю, которая завороженно смотрела на счетчик. Она успела только выдохнуть, когда вокруг стало светло и очень горячо. Полукилотонный американский боеприпас испарил тела четверых человек, а вот остальным прилетело гораздо слабее, что и спасло их жизни.
* * *
— Мисс Грейнджер, вы здоровы и можете покинуть Больничное крыло, — услышала Вика, когда сознание вернулось к ней. Первая мысль была нецензурной, озвучивать ее, впрочем, женщина не стала, решив подумать об этом потом.
Проблема была даже не в английской речи, а в том, кем ее назвали… Сагу о Гарри Поттере Вика, разумеется, читала, несмотря на шутки Кати, и вот теперь она, получается, оказалась в лохматом персонаже саги. «Если это не галлюцинации», — подумала она. Выйдя из больничного крыла, женщина, ставшая девочкой, экспрессивно высказалась по-русски.
— Да, я тоже так думаю, — прозвучал с жутким акцентом голос сзади, отчего Вика мгновенно развернулась, глядя на беленькую девочку с глазами чуть навыкате.
— Луна? — удивилась товарищ старший лейтенант медслужбы.
— А ты Лира, я так полагаю, — критически осмотрев девочку, произнесла товарищ капитан.
— Так точно, — ответила Вика, ставшая Гермионой, то есть нелюбимым персонажем. Вика считала, что после пятого курса Гермиона предала Гарри, а предателей товарищ старший лейтенант медслужбы не любила.
— Пойдем, — вздохнула Луна, у которой позывной совпал с именем персонажа, о чем девочка пока не догадывалась.
— Катя, ты будешь смеяться, — хмыкнула Вика. — Мы в саге про Гарри Поттера, и твое имя совпадает с позывным.
— Не буду я смеяться, — задумчиво проговорила Луна. — После того, что случилось, я уже во все поверю… Кстати, на каком я факультете? И кто я вообще?
Часть 2
Примечание к части
пилотно, с вопросом продолжать ли.
— Твою же бога душу мать! — высказался Змей, открывая глаза. Слева лежала девочка, совсем ребенок, справа… Ну больше всего это походило на пустынного червя из «Дюны». Голова кружилась, хотелось убивать. В голове была боль и тяжесть. С трудом поднявшись, Змей внезапно понял, что сам является пацаном, очень тощим пацаном, если верить отражению в луже — лет десяти от роду. На эту тему последовала следующая часть эмоциональной речи, прозвучавшей почему-то с акцентом. С сильно нерусским акцентом, что смутило офицера.
Проверив девчонку и убедившись в том, что она жива, товарищ старший лейтенант попытался привести девочку в себя полевыми методами, то есть похлопал по щекам. Незнакомая рыжая девочка распахнула глаза, завизжала, ее вырвало, после чего она уплыла в очередной обморок. Пожав плечами, старший лейтенант решил сходить за помощью, поэтому двинулся к месту, больше всего похожему на выход.
Зал качался, пытаясь закрутиться в спираль, но офицер шел, несмотря ни на что. Так он дошел до какого-то завала, у которого на полу с закрытыми глазами лежал рыжий пацан, смутно похожий на оставленную девчонку, и матерился по-русски с таким же акцентом, что и товарищ старший лейтенант пару минут назад. Послушав некоторое время, старший лейтенант Сидоров услышал до боли знакомые обороты.
— Лис, ты? — спросил он, на что рыжий пацан закрыл рот и открыл глаза.
— Как-то ты на себя не похож, командир, — проинформировал Змея Лис.
— Да ты тоже, — хмыкнул старший лейтенант. — Хотя позывной тебе теперь подходит.
— А на каком это языке мы говорим? — удивился Лисицын. — Неужто английский?
— Причем британский его вариант, — поднял вверх палец Змей. — Вставай и пошли отсюда куда-нибудь. Там девчонка в обмороке лежит, помощь бы доставить.
— Интересно, кто мы? — спросил лейтенант, пытаясь подняться с пола. — И что здесь забыли?
— В фантастике было что-то про попадунов или как-то так, — задумчиво заметил Змей. — Там память во сне возвращалась. Так что сейчас мы два шланга и идем туда, куда прикажут.
— Надеюсь, это не постапокалиптика, — вздохнул Лис. — Не люблю этих зомби и постоянного боевика. Пошли, командир.
Цепляясь друг за друга, товарищи офицеры преодолели завал и вышли к группе взрослых людей. Взрослые посмотрели на них с удивлением, а центральный старик с длинной бородой еще и какой-то кривой палочкой потыкал. Змей решил палочку пока старику никуда не засовывать, потому что кто его знает — вдруг большой начальник, за которого могут по попе дать?
Голова заболела сильнее, все поплыло перед глазами, и оба мальчика почти синхронно упали на каменные плиты, находясь в обмороке. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор удивился, так как прочитать обоих не удалось, а крестража в Поттере больше не было, что заставляло менять планы буквально на лету. Пока что мальчики были отправлены в Больничное крыло.
Змей очнулся в госпитале. Пусть здесь не было неистребимого больничного запаха, но он откуда-то знал, что это местный госпиталь, также, как и то, что зовут его Гарри Поттер. Природу этого знания еще предстояло изучить, а пока можно было и поспать.
Проснувшись, Лис пытался сообразить, что он забыл в школьном медпункте, но увидев рядом Змея, все понял. Голова, кстати, почти не болела, что было очень хорошей новостью, а вот то, что они англичане, да еще и какие-то «маги» —
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Адвокат вольного города - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Адвокат вольного города.6 - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Системная нежить. Том 3 - Тимофей Кулабухов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт - Прочее
- Кайл Соллей (СИ) - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика