Рейтинговые книги
Читем онлайн 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
молчал.

— Потому что на целителя напал, — любезно объяснила Варвара, раскрывая проекции над обоими магами. — Сереж! Ты только посмотри! Это же не дети, а ходячая зельеварня, чего только нет!

— Хм… амортенция у обоих, но не на друг друга, подчинение, снижение критичности, о, а это интересно, — Сергей придвинул к себе проекцию девочки, не знающей о существовании расчески, начав ее изучать более тщательно. — А вот это, дорогие мои, галлюциногенное.

— Интересное кино, — хмыкнула Наташка. — Выводить будем? — при попытке залить зелье, лежащие отворачивались и сжимали зубы. — Варя, твой выход.

— Ла-а-адно, — Варвара сдернула штаны вместе с трусами с девушки, вонзив ей кружку Эсмарха понятно куда. — Ой, фу… Леди, вы бы мылись, хоть иногда… — и глядя в расширившиеся глаза. — Ну что ты так смотришь? Не хотела пить, введем альтернативно.

— Я согласен выпить, — испуганно прозвучал голос Гарри Поттера, понявшего, что зелье все равно получит.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно произнесла Варвара. — Значит, сейчас нейтрализатор отработает, а потом выведет все ускоренными темпами, поэтому трусы надевать не будем, пацана-то просто проблюет, а тебя будет нести отсюда и до обеда.

— Отпустите, — жалобно прошептала Гермиона, глядя на то, как ее заворачивают в подгузник.

— Облезешь, — тактично сообщила ей целительница. — Ты попала в руки Службы скорой колдомедицинской помощи, теперь пока не вылечим, не убежишь.

— Какой колдомедицинской помощи? — девушка была шокирована.

— Ничего об окружающем ее магическом мире не знает и знать не хочет, — пожаловалась Варя Сергею.

— Бывает, — пожал он плечами. — давай лучше рыжика послушаем.

Часть 31

— Как, нет пожирателей? — поразилась Гермиона, услышав откровения рыжего. — А от кого мы все это время…

— Так сказал Дамблдор, хотя никаких пожирателей, крестражей нет, а Волдеморт о шрамоголового убился, — рассказал Рональд Уизли.

— Про Малфой-манор расскажи, — попросила медленно закипающая Варвара. — Обетов у тебя уже нет.

— Дура эта новокровная, — послушно принялся рассказывать напоенный специальной модификацией зелья правды рыжик, — плохо Империо поддается. Ее там... и все будет нормально. Родит мне здоровых детишек и сдохнет.

— Гарри… — прошептала девушка.

— А шрамоголового во время Битвы за Хогвартс кончат, — рассказывал Уизли. — Заодно штук сто грязнокровок в жертву принесут, чтобы возродить Дамблдора.

— Значит… Значит… — Гермиона, медленно избавлявшаяся от зелий, как показывал индикатор специального подгузника, уже горько рыдала. Ее мир только что рухнул и разбился на куски. — А как же мама… Папа…

— Расскажи о родителях Гермионы, — приказал Сергей.

— Я их убил, — самодовольно признался Рональд. — Чтобы не мешали. Они так весело визжали, когда я им отрезал ноги. А эти два дурака думали, что на меня крестраж воздействует. Классный же план! Золото Поттеров нам, дура рожает детишек, потом обоих на кладбище, и будем жить счастливо и богато.

Местный Гарри Поттер смотрел в потолок. Все, что он знал, все, во что верил, оказалось ложью. Совсем все. Вся его жизнь… Тут он посмотрел на девушку, которая горько плакала, и в этот момент Сергей снял чары, кивнув парню. Гарри неловко обнял Гермиону, отчего та зарыдала еще горше. Юноша растерянно оглянулся, но Варя только улыбнулась ему, кивнув. А Ли вместе с Сергеем продолжали допрашивать Уизли, вскрывая слой за слоем не только уготованное этим двоим, но и то, что должно было произойти.

— Вот почему взрослые держатся в стороне, — произнес юный Поттер, прижимающий сейчас к себе девушку. — Потому что нет ничего, только игра… Игра нашими жизнями…

— Ну ты же Герой, — хмыкнула Наташка. — Вот сейчас из тебя зелья выведем, здоровье подправим, иллюзию шрама уберем…

— Как иллюзию? — юноша еще пытался держаться за старый мир.

— Ли! — позвала Наташка. — Иллюзию сними, пожалуйста, — мужчина кивнул и махнул рукой. Лоб Гарри очистился, а он незаметно изменился, становясь меньше похожим на Сергея. — Хм… Сережа, посмотри-ка.

— Что тут у вас? — удивился Сергей. — О! Как интересно… Надо к гоблинам сходить.

— Не надо, — попросил Гарри. — Мы у них дракона угнали… И под Империо брали.

— Интересно девки пляшут, — задумчиво произнес мужчина. — Так, вы сейчас чиститесь, потом мы чистим вашу память от фальшивых воспоминаний, а потом посмотрим.

Гермиона, конечно, чувствовала, что из нее течет, но ничего сделать все равно не могла. Ей казалось, что с каждой вытекшей каплей в ней что-то меняется: появляются необычные мысли, откуда-то проявляются воспоминания о событиях, которых точно никогда не было, и исчезает желание подчиняться Уизли. В сердце вдруг проклюнулась симпатия к парню, что ее сейчас обнимал. Девушка пыталась представить, что ее мамы и папы больше нет, и не могла.

А Гарри, всю жизнь бывший сиротой, отчаянно изрыгал из себя черную вонючую слизь, понимая, что ему не нужно никакое дело света. Ему нужен был покой… Покой и Гермиона. Она ему была нужна всегда, несмотря ни на какую амортенцию. Юноша пытался оценить себя, свою жизнь, и не мог, ему тоже хотелось не просто рыдать, а — выть, выть от отчаяния, ведь такого обмана он не ожидал.

— Так, ребята, что будем делать? — поинтересовалась Варвара.

— Придем на Битву эту их, наделаем сквибов и тихо уйдем, — предложил Сергей. — А Ли гробницу адским пламенем спалит, и не будет никакого возрождения. Сколько там до той битвы?

— Недели полторы, — откликнулась Наташка. — Хочешь в Цюрих прыгнуть?

— Ага, — очень доброй улыбкой улыбнулся Ли. — Очень хочу. Интересно мне.

— Тогда прыгай, мы тебе не мешаем, — улыбнулась Варвара. — Разберемся с вот этим, посмотрим, как домой попасть.

***

Появление на улицах Цюриха машины СКМП никого не взволновало. Простецы отнеслись к ней спокойно, маги… маги сильно удивились, а вот Сергей отправился общаться, вместе с Ли. Мало ли какие здесь маги… Пройдя по знакомым из той жизни коридорам, мужчины подошли к двустворчатой двери, привычно в нее постучав, и после приглашения вошли. На них с интересом посмотрели.

— Добрый день, семья Фебрис, СКМП, — представил обоих Сергей. — Мы вам подарок привезли, если вас интересует происходящее в Магической Британии и куда уехал цирк.

— Говорят по-английски, а обороты, как у русских, — вздохнул один из магов. — Вы откуда такие?

— Изначально из Великобритании, — улыбнулся Сергей. — Но мы все-таки целители, а не дознаватели, поэтому…

— Извините, а кольцо у вас на пальце… — осторожно спросил совсем другой маг.

— Это кольцо магистра целительства в нашем мире, — ответил ему Сергей. — Нас совершенно случайно к вам занесло, поэтому мы сейчас с местными закончим и отправимся домой, к детям и внукам.

— Другой мир… — протянул кто-то, а потом вскочил, зверски улыбаясь. — Инка… — что-то хлопнуло, и напавший упал без сознания.

— Нас магия защищает, целители мы, — еще раз объяснил Сергей.

— Наших магия не защищает… — задумчиво проговорил сидевший во главе стола. — Хорошо, давайте свой подарок.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев бесплатно.
Похожие на 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев книги

Оставить комментарий