Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем могу вам помочь? — поинтересовался мсье Франц.
— У меня к вам несколько вопросов, меня зовут Гермиона Грейнджер, и можете называть меня по имени, — ответила ему Варя. — Во-первых, наша консультация конфиденциальная?
— Безусловно, мадмуазель, — несколько старомодно выразился юрист. — Безусловно.
— Во-вторых, моя мама некоторое время любила применять ко мне, как бы это помягче… — юрист с улыбкой кивнул, показывая, что понял, о чем Варя говорит. — Но теперь она не понимает, зачем это делала, и не горит желанием.
— Вы что-то для этого сделали, — мсье Франц мгновенно стал серьезным. — Что?
— Показала, что получаю удовольствие от боли, — спокойно произнесла девочка.
— В результате принуждение столкнулось с неразрешимой проблемой и сломалось, — кивнул юрист. — Я вижу, вы это и сами поняли.
— Вопрос в том, как защитить родителей, которые не маги, от таких вещей? — поинтересовалась Варвара.
— Есть специальные артефакты, я напишу вам адрес лавки, — ответил мужчина. — То же верно и в отношении вас. Защита от чар и зелий.
— Еще один вопрос, — вздохнула Варя, припоминая, о чем они говорили с Лавандой. — Есть мнение, что я отношусь к детям магии. Как это проверить и как меня защитить?
— Ого… Серьезный вопрос, — мсье Франц почесал нос. — Во-первых, проверяют это гоблины, во-вторых, абсолютной защиты нет, но можно взять у артефактора кольцо, в-третьих, полностью защитит только магическая помолвка. После этого, даже если жениха убьют, вы будете бесполезны для других, таковы законы магии. В-четвертых, я предлагаю вам защищать ваши интересы за процент исковой суммы.
— Я в Англии живу, — грустно ответила ему девочка.
— Это совершенно неважно, — улыбнулся юрист. — Хоть в Америке. Так как?
Безусловно, Варя согласилась, и контракт на крови был заключен. После этого мсье Франц лично отвел новых своих клиентов к артефактору, а потом и в банк. Взяв артефакт предупреждения о зельях и чарах, в том числе, и для Гарри, девочка вызвала улыбку артефактора. Также Варя отправилась в банк, где подтвердили догадку Лаванды, и это было очень грустно. Чтобы развеяться, девочка купила несколько томов законов магии, ибо о них не знала ничего, а это, в ее понимании, было неправильно. Возвратившись в гостиницу, Варвара настояла на том, чтобы родители надели артефакты и не снимали их никогда. Когда мама надела кулон на тонкой цепочке, вокруг нее появилось красное марево, быстро, впрочем, рассыпавшееся.
— Что это было? — удивилась миссис Грейнджер.
— Принуждение, мама, — с тяжелым вздохом ответила Варя. — Тебя заставляли меня бить, чтобы мне не хотелось возвращаться домой.
— Но зачем? — удивилась мама. — Какой в этом смысл?
— В магическом мире я товар, мама, — призналась девочка. — Такие, как я, могут принести здоровых, свободных от проклятий детей.
— И для этого… — Эмма была современной женщиной, поэтому подобные заявления перенести спокойно не могла.
— Артефакты защитят вас, — уверенно сказала Варя, на чем вопрос был пока что закрыт.
Прошло два дня, в течение которых Варвара преимущественно копалась в только что купленных книгах, и вся семья отправилась на море — отдыхать, купаться и не думать о плохом. Наличие собственного юриста обеспечивало хоть и не гарантию, но уже что-то. Именно поэтому Варя просто расслабилась, с удовольствием бултыхаясь в теплом море.
Часть 8
Утром Сергей спокойно выполз из чулана, отправившись заниматься собой — зарядка, пробежка, разведка. Соседку, что принесла «заряженный» пирог, следовало зачистить, причем сделать это так, чтобы никто ничего не заподозрил. «Что может быть естественней взрыва газа?» — подумал товарищ старший лейтенант, прикинув расположение трубы. Вариант был еще со змеями, но здесь их водилось довольно мало, поэтому он требовал длительной подготовки, а держать за спиной готового выстрелить врага Сергей не хотел, ибо к христианскому «подставь другую щеку», относился с юмором. С черным таким юмором.
Измученная перелетом сова принесла питание от милой девочки Гермионы, почему-то взявшей его под крыло. Сегодня была паста, причем в варианте «макароны по-флотски». Наслаждаясь этим немудреным, но очень вкусным блюдом, Сергей понял. Только одна женщина на всем белом свете готовила их именно так, только она одна клала специи в таком варианте, никто больше за всю офицерскую, да и гражданскую жизнь товарища старшего лейтенанта. «Варя», — с теплом подумал он, подавив в себе желание все бросить и мчаться к ней. Сначала дело.
Из больницы вернулись тетя и откровенно боящийся Сергея Дадли. Увидев спокойное выражение лица Сергея, женщина выдохнула. Она боялась, что Сергей припомнит ей все обиды, коих было великое множество за эти годы. Но мальчик очень сильно изменился, теперь Петунья это видела, его как будто подменили.
— Гарри, что случилось в школе? — поинтересовалась женщина, наблюдая за спокойно сидящим, но, тем не менее, ощутимо наблюдающим за своим окружением Сергеем. — Ты совершенно изменился за этот год…
— Хм… Сначала был тролль, чуть не убивший девочку, — задумчиво начал мальчик свой рассказ. — Потом магические паразиты, хорошо, что никто не заразился. Потом, в конце года, меня убили… Вас что конкретно интересует, тетушка?
— К-ка-ак убили? — поразилась женщина, хватаясь за сердце.
— Профессор оказался монстром, — объяснил Сергей. — Тем самым, что моих родителей зачистил. И меня он тоже… А пока я был не вполне живым, то прожил совсем другую жизнь.
— И кем ты был в той жизни? — тихо спросила бледная от таких новостей Петунья.
— Офицером, тетушка, — немного страшновато улыбнулся совсем не выглядящий ребенком мальчик. — Офицером очень хитрых войск.
— Вот, значит, как, — вздохнула женщина. — Не уберегла я тебя… — она всхлипнула.
Следующие полчаса Сергей успокаивал тетушку, объясняя, что от нее ничего не зависело, и здесь играет кто-то непонятный. Но он, Сергей, обязательно выяснит, кто играет… После этого, уже ближе к вечеру, мальчик выскользнул из дома, чтобы закончить с Арабеллой Дорин Фигг, как звали интересную старушку. Внезапно в голову товарища старшего лейтенанта вошла, вежливо постучавшись, идея.
Вечер миссис Фигг начался для нее неожиданно. Сначала куда-то делись все кошачьи, а потом она почувствовала боль и уснула. Удачно воспользовавшийся кошачьим отпугивателем Сергей внимательно проследил, чтобы все коты, которых у соседки было великое множество, покинули дом. Коты были странные, очень крупные и вели себя так, как будто были разумными, но против химии все равно ничего сделать не смогли. Теперь у Сергея был час, час, чтобы выяснить, зачем. А потом будет взрыв бытового газа. Добротой и всепрощением товарищ старший лейтенант не отличался никогда.
Приняв меры к тому, чтобы его невозможно было увидеть, милый мальчик Сережа привел старуху в сознание и начал допрос. Пытать, как и всякий адекватный человек, офицер не
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Адвокат вольного города - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Адвокат вольного города.6 - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Системная нежить. Том 3 - Тимофей Кулабухов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Торговец вольного города II - Зигмунд Крафт - Прочее
- Кайл Соллей (СИ) - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Попаданцы
- "Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич - Попаданцы
- "Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Буторин Андрей Русланович - Боевая фантастика