Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и оказалось. Пока я тратил энергию, печатая дронов, они продолжали находить существ из состава разгромленной нами флотилии. В итоге, выжило около сотни инопланетян.
Пришлось устраивать экстренное совещание с вопросом, что теперь с ними делать. Возить с собой, отвлекаясь на охрану — глупо, так что пришлось ещё немного задержаться в системе.
Роботы сборщики собрали прямо в трюме одного из больших грузовиков конструкцию, разделённую на несколько десятков маленьких клеток, и мы загнали всех в эту импровизированную тюрьму.
Я остался на хозяйстве, на станции, отправив остальных перевозить пленных. Заодно, решил, пока не будет посторонних лиц, займусь печатью новых партий руды. Кредиты лишними точно не будут, тем более, всё, что сейчас имеется в наличии, решил пустить на закупку партии учебников, баз данных, информационных моделей, чертежей, обучающих материалов и других, необходимых вещей.
Подойдя к самым доверенным лицам, начал инструктировать Рийсу и Урзул’Рага.
— Пиратов выбросите где-нибудь по пути. Только не в открытый космос. — Поправился я, увидев ухмылку на лице у орка.
— Не понимаю я, откуда в тебе эта гуманность. Они на нас напали. Хотели убить, а ты почему-то решил сохранить им жизнь. Мало того, ещё и спас. — Пожав плечами, произнес Урзул’Раг.
— Они бы с нами так не поступили. — Поддержала его девушка. — Если бы мы проиграли, то наши трупы плавали бы в космосе.
— Хочешь, я решу эту проблему? — Взглянул мне в глаза орк. — Это будет на моей совести.
— Нет. — Покачал я головой. — Возможно я об этом пожалею, но у нас есть такое понятие, как человечность и неприятие излишних жертв. Враг разгромлен, не представляет угрозы и добить его — значит стать таким же, как он. Я считаю, что стоит давать вторые шансы, и, если уж они не воспользуются ими, тогда это другое дело.
— Ладно… Дело твоё.
— Ну и заодно закупитесь для длительного путешествия. Как вернетесь — мы отправляемся. Пора лететь домой.
* * *
Земля, возле одной из небольших деревень, где-то на Арфиканском континенте, вспучилась горбом и выпустила из своего чрева нечто. Огромную, четырехлапую чешуйчатую фигуру, облаченную в странного вида высокотехнологичную броню. Она сделала шаг вперёд, затем ещё один и увидев неподалеку движение, сорвалась в стремительном рывке. Настигла чернокожего мужчину, прячущегося в сухих кустах и одним ударом мощной лапы оторвала ему голову.
* * *
Глава 6
Глава 6:
Силвер-Фоллс, провинциальный городок на юге Орегона, медленно просыпался после ночного затишья, впрочем, делал это он каждое утро уже много лет.
С рассветом в окна начал проникать яркий свет, ложась на старые подоконники, полы и тела тех, кто ещё не успел вынырнуть из сна. Город был маленьким — чуть больше восьми тысяч человек населения, с домами, прячущихся между холмами и сосновыми рощами. Его не касались большие новости, не долетали громкие события. Здесь практически не случались никакие происшествия и даже посторонние практически не бывали проездом.
Местные, даже к автомату, выдающему бесплатные коммуникаторы относились с недоверием и несмотря на новости, активно призывающие пройти активацию, пользовались устройствами с явной неохотой, не желая менять привычный уклад жизни.
По шоссе, пересекающему восточную окраину, медленно полз старый школьный автобус. За рулём сидел Хэнк — мужчина лет под шестьдесят, с проседью в висках и неизменной сигаретой в зубах. Он знал всех детей по именам, а дети знали, что лучше не шуметь в его автобусе, иначе до школы придется идти пешком. Сегодняшний день не предвещал ничего необычного. Водитель поднял воротник куртки — утро, несмотря на яркое солнце, было довольно прохладным, и зевнул, когда автобус въехал в центр.
На перекрёстке, возле бакалейной лавки, миссис Дэниелс развешивала связки зелени. Магазин открывался рано — фермеры заходили до начала работ. Дальше, если двигаться в сторону старого депо, плотник Брайан с сыном разгружал доски из своего пикапа. Где-то на другом конце города младшая школа готовилась к урокам. Учительница мисс Эллисон открыла ставни, впуская в класс свежий воздух. Всё было как обычно.
Пока, в семь сорок утра, земля под ногами не вздрогнула.
Не сильно — как будто мимо проехал поезд, по старым, давно не используемым рельсам, ведущими от депо к карьеру. Первой это почувствовала миссис Дэниелс: стеклянная банка на витрине подпрыгнула и разбилась. В следующее мгновение в городе пропал свет, но тут же загрохотал дизельный генератор, и запитал основных потребителей электроэнергии: школу и больницу.
Хэнк остановил автобус и выглянул наружу, зажмурившись от попавшего прямо в глаз луча солнца, отразившегося от зеркальца. Земля под ногами дернулась ещё пару раз и затихла.
— Землетрясение что-ли? Давненько их не было.
В радиоприемнике, местный ведущий новостей пошутил про «неплохую встряску» и заиграла новая песня.
А тем временем, в пятнадцати километрах к юго-западу, в заросшем лесом карьере, который был закрыт более десяти лет назад, что-то сдвинулось в земле. Скала, казавшаяся монолитной, треснула. Из образовавшейся щели поднялся пар, наполнивший воздух металлическим привкусом. Вокруг лопались корни деревьев, гнулись сосны. Тонкий, почти не слышный на поверхности гул усиливался. Что-то шевелилось в глубине.
В восемь утра произошёл второй толчок, посильнее. В этот раз посыпалась штукатурка со стен, и задрожали окна. В школе, в классе химии, попадали плохо закрепленные колбы, разлетевшиеся стеклянным крошевом. На автовокзале треснул асфальт, вздыбившись горой. Люди в панике выбежали на улицы.
— Это землетрясение! — Крикнула в панике, практически не одетая девушка, выскочившая на улице в одном белье.
— Здесь не было землетрясений уже лет двадцать! — Ответил ей мужчина со старым мобильным телефоном в руке, судорожно пытающийся поймать внезапно пропавший сигнал. — Не выдумывай и лучше иди оденься, люди же смотрят.
В районе старого карьера раздался мощный взрыв, и полиция выслала патруль проверить место. Через двадцать минут, дым над ним был уже виден из центра города. Серые клубы тянулись в небо, обрамлённый светом утреннего солнца. Жители начали собираться на улицах, стал нарастать шум, и люди начали паниковать, понимая, что тут явно что-то не то.
Коммуникатор начальника полиции издал резкий сигнал входящего вызова, и Уэйн Лоренс снял трубку. На другом конце закричали,
- Первый пользователь. Книга 4 - Артем Сластин - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Первый пользователь. Книга 7 - Артем Сластин - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Проповедь в аду - Олег Рыбаченко - Боевая фантастика
- Иллюзорный чемпион. Книга 1 - Артем Сластин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Иллюзорный чемпион. Книга 5 - Артем Сластин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Советские супертанки - М. Коломиец - Периодические издания
- Загадка аномалии - Наталья Геннадьевна Шапошникова - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Путь паломника - Василий Тараруев - Боевая фантастика
- Разные цвета любви - Анжелика Фарманова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Шпион Его Величества - Валентин Егоров - Боевая фантастика