Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос в том, что смею я, Виллейн?
Джетсет обернулся, и стражи не стали перечить. Прокричал нам вслед:
– Эритор! Помни свой долг!
Глава 9
Ночь – время глухих дверей.
Кто откроет нежданным гостям в городе, где смерть ходит по соседям? Казалось бы – открывай смело, децимарии не стучат, выбивают дверь неожиданно и страшно. Пока путаешься ногами в одеяле, чужие люди уже топчут придверный коврик, врываются в спальню. Ты не глядишь на мрачные лица, они не важны, лишь руки Шестёрки, но пытаешься высмотреть за широкими спинами – кто? Кто из соседей указал на тебя? Наушники здесь, по-хозяйски щупают вещи, вчера улыбались и вместе ругали Шестёрку, а за пазухой храним обереги с былых времён.
Остаётся одно – увидеть предателей и метнуть последний полный ненависти взгляд.
Бывает, запретная магия не найдена, и крупный штраф за ложный донос – мелочь, на фоне злобы соседей. Пустеет дом, незадачливый наушник спешит переехать подальше. Бывает, но редко. Куда чаще поможет добрая взятка бейлифу, но об этом – тс-с! Только магу откупиться нет шансов.
Постучавшись в десяток домов наудачу, мы с Эритором пробираемся в квартал мелкиндов. Беды обходят их стороной, скажи кому, мелкинд – маг, колдун, в ответ взрыв хохота. Торговцы, ремесленники, пройдохи, кто-то вспомнит лазутчиков и наёмных убийц. Но маги? Не смешите.
– Виллейн! Ты уверен, что нам нужно к твоим? – спросил Эритор.
Я тащу его за руку, мальчик полуживой от усталости, а любое упоминание принца заставляет втягивать голову в плечи.
– Эти слова принца на прощание… что Его Высочество имел в виду?
Эритор бросил сумрачный взгляд и сжал упрямо губы.
– Сегодня мой день рождения. Мама обещала что-то особенное, сюрприз, – горько проговорил мальчик. – Жаль, мама не видела нашей победы!
Я ответил поспешно:
– Секира твоя. Береги, там какая-то хитрогномья магия, видишь руны? Один хороший товарищ погиб за неё…
– А как же ты?
– Тяжела для моих рук, а ты растёшь в здоровенного рыцаря! – ответил я, пожав плечами. – Что касается мелкиндов, мои отношения с родичами оставляют желать лучшего, но не предупредить было бы свинством!
Эритор похлопал белёсыми ресницами.
– Мы победили, Виллейн! Всё закончилось!
– Только начинается. Не знаю, удастся ли убедить упрямцев.
Нужный дом протаял во мгле, подсвечен факелами в стенных нишах. В праздничных огнях каждый второй дом, и грабители обходят квартал стороной, но дело не только в ярком освещении. Ворон ворону глаз не выклюет, увы, и это тоже правда, не самая приятная про сородичей.
На стук открыли не сразу. Массивная дверь окована железом, без тарана не вынесешь, повернулась беззвучно на хорошо смазанных петлях. В глаза свет яркой лампы, за ней теряется во мраке. Скрипучим голосом пробурчали:
– Заходите, коли пришли среди ночи!
Мы расположились в удобных резных креслах в гостиной. Напротив – длинный стол, уставлен неожиданно скудной едой: копчёное мясо пяти сортов, полголовки сыра – жёлтое янтарное нутро в ноздреватых дырках, каравай тёплого свежего хлеба испечён с ночи к раннему завтраку и ваза со свежими яблоками, виноградины с орех да сушёные фрукты. Недоеденный вечером карп кверху пузом, но в свежей, с ледника, сметане. Кувшинов с вином два, пива нет вовсе, но добро корзинок с пирожками да расстегаями, в миске плавают грибы в солёном рассоле. А супа вот нет!
Вокруг стола хлопочет престарелый мелкинд, кожа лица сухая и пошла пятнами, в уголках широкого рта морщины, редкие седые волосы подстрижены коротко, отчего голова как ёршик. На мелкинде накинут цветастый халат с коротким ворсом, старик тянет пальцами за края, зябко кутается, пустые рукава болтаются в противотакт порывистым движениям.
– Неужто победил в Магикусе? Шестой мёртв? Я всегда говорил, Виллейн им покажет! – тараторит между делом старик.
– Небогато у вас на столе, дядя Шверге! Помню, провожали куда как обстоятельней!
Шверге почесал когтём лоб, привычным движением пригладил кустистые брови.
– Времена небогатые. За город, считай, без отряда не выбраться. Крестьяне бегут кто куда, добрую еду доставлять некому. Да вы садитесь снедать!
Мы накинулись на еду как два дня не евши. Шверге продолжил бурчать:
– Наших совсем мало осталось. Нет, не похватали, не думай. Но от такого житья сбежал кто мог. Да вы ешьте, ешьте! – вскинулся мелкинд, видя, что я уже открыл рот засыпать вопросами. – Схожу внучку разбужу, вот радость будет тебя увидеть.
Я сразу подавился рыбьей костью, закашлялся.
– Только этого мне не хватало! – зашипел я Эритору. Тот глядит весело и прячет улыбку.
– Не отказывайся, Виллейн, не всё ж тебе на мамку глазеть!
Я почувствовал, как мучительно краснею.
– Знай ты её, говорил бы иначе. Томная девка, прилипчивая как пролитый на пол мёд! От таких лучше бежать куда подальше, – выплюнул я, добавил еле слышно: – Что я и сделал в своё время, когда отправился искать ученичества мага.
Шверге не удержать. Старейший из городских мелкиндов когда-то славился неуёмной энергией, сейчас выплёскивается редко, но столь же неудержимо. Эритор фыркнул от смеха, глядя на кислое моё лицо. На втором этаже голоса, мелкинд протопал обратно, весь сияет.
– Скоро оденется и спустится к нам!
– Э-э, – попытался возразить я, – мы вообще-то по делу. Вот ты говоришь, сбежали многие. Многие, да не все, а пора бы!
– С чего вдруг? Говорю же, беды обходят стороной.
– С того, уважаемый Хранитель Традиций, что Шестёрка будет мстить. Да, для зрителей сказано – уйдём свободно. Я и ушёл, мы ушли, – поправился я, взглянув на Эритора. На том тень всякий раз при упоминании Джетсета, пусть его нет с нами. Именно поэтому. – Ушли, но я показал – мелкинды тоже бывают колдунами! Думаешь, никому не придёт мысль проверить вас всех до одного?!
Шверге застыл парализованный, как на горную жабу наступил.
– Чур тебя! Авось обойдётся! Всем известно, какие из нас колдуны! Нет способностей к магиям у мелкиндов, и никогда не было! А ты и вовсе не пойми кто, не из наших, не местный!
– Об том Шестёрке скажи и поподробнее разницу между мелкиндами пустынь и вашего анклава! – выпалил я озлившись. Лицо Шверге исказило от ярости.
– Скажу! Вот прям сейчас собираюсь и иду во дворец! Помнится, Третий весьма признателен был за кое-какие дела. Выслушает и примет решение по справедливости!
– Да ты совсем из ума выжил! – взбеленился я. – Кому довериться решил, Шестёрке?! Этим кровавым упырям? Они первые за те самые, боюсь представить, дела порешат! Руки пока не дошли. А не они, так
- 'Фантастика 2025-41'. Компиляция. Книги 1-43 - Дмитрий Яковлевич Парсиев - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Фантастика 2025-48 - Дмитрий Анатольевич Гришанин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- "Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия - Попаданцы
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Естественный отбор - Елена Раух - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Отбор невесток. Скандальный отбор (СИ) - Нема Полина - Попаданцы
- Кого за смертью посылать - Михаил Успенский - Фэнтези
- Адмирал Империи 23 - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Адмирал Империи 11 (СИ) - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания