Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Похоже, все получится. Фиске представил, с каким удовольствием собьет Каспера с ног и тот плюхнется на задницу. Потом Фиске собрался переехать Шайенн грузовиком, а Сэнди заковать в цепи и привязать к верхушке дерева или к столбу — молния настигнет его сама. От этих мыслей Фиске расплылся в довольной улыбке. Ему было о чем мечтать, значит, все получится!

Он поднял свои оковы и снова налег на стену.

Нелли посмотрела на него и вымученно улыбнулась:

— Думаешь, у нас есть шанс?

Фиске усмехнулся:

— Вот вытащим чертову трубу, тогда и поговорим.

— О чем?

— О мести, — твердо сказал Фиске.

Они с Нелли застучали по стене из последних сил. Внезапно Фиске остановился и прислушался.

— Тихо! Замрите!

Все подчинились. Фиске снова напряг слух.

Тед Старлинг первым понял, что происходит.

— Они сбавили скорость, — пояснил мальчик. — Видимо, подъезжаем.

— Давай-давай-давай! — проревел Фиске. — Поднажми!

Заложники наяривали изо всех сил. Труба подалась.

Грузовик поехал еще медленнее.

— Навались! — крикнул Фиске.

Гамильтон попятился и стукнул что было сил. Труба упала на пол. Заложники переглянулись.

— Мы свободны! — ахнула Нелли.

— Не совсем, — поправил ее Фиске.

Грузовик резко остановился. Все полетели на пол.

— И что теперь? — с опаской воскликнул Иан.

Хлопнули двери кабины.

— Идут! — свистящим шепотом сообщила Натали и отползла подальше от двери.

— Как действуем? — спросила Нелли у Фиске.

Тот расправил плечи и сказал:

— Слушайте все сюда! У нас только одна попытка.

Заложники сгрудились в кучу, и Фиске принялся излагать план нападения.

Глава 24

В темноте раздавались глухие звуки ударов, треск мебели, стоны и сопение. Дэн получил кулаком в голову и завопил от боли.

— Прости! — воскликнул Джейк, обернулся и приложил охранника Изабель об окно. Тот отключился и сполз на пол.

Эми сыпала удары направо и налево. Она случайно врезала кому-то ногой в живот, судя по звуку — Изабель. Девушка пнула еще раз, но Изабель там уже не было.

Прогремел выстрел, драка резко прекратилась. Дэн инстинктивно вжал голову в плечи и откатился в сторону. Слева и справа от себя он заметил Эми и Джейка.

— Ты цел? — спросила Эми.

— Да, — ответил Дэн.

— А ты, Джейк? — нервно воскликнула девушка.

— Я в норме.

Вдруг что-то ударилось об пол.

— Не нравится мне это, — прошептал Дэн.

Прошло несколько томительно-долгих секунд. Вспыхнул свет. Эми, Дэн и Джейк вскочили, готовые снова драться. Поле битвы опустело, лишь на полу лежал охранник Изабель. Его одежда вымокла от крови, лицо посерело. И он не дышал…

— Ничего себе! — вскричала Эми.

Она упала на колени, проверила его пульс и растерянно посмотрела на ребят.

— Убит.

Это сказала не Эми. В купе вошла Шинейд с пистолетом в руке.

— Ты его убила! — ахнула Эми.

— Иначе он убил бы тебя.

— Было темно, он бы все равно не попал, — возразила Эми.

— Кстати, пистолет у тебя, а не у него, — влез Дэн.

К всеобщему удивлению, Шинейд опустила оружие, вошла в купе и захлопнула дверь.

— Посмотрите на него повнимательней, — велела она.

Дэн заметил первым.

— Он в очках!

— Это не простые очки, — сказала Шинейд. — Примерь-ка их.

Дэн подчинился и надел очки.

— Да они для ночного видения!

— Я напала, когда он прицелился в тебя, Эми. Во время драки пистолет случайно выстрелил, я вовсе не собиралась никого убивать.

Джейк забрал пистолет и посмотрел на Эми.

— Она говорит правду. Это оружие того парня, я сам видел.

— Почему ты нам помогла? — удивилась Эми.

— Не стану врать и говорить, что сделала это из любви к тебе.

— Ну, это и так ясно. Ты едва не убила меня тем своим игрушечным пистолетиком. Вовремя я его у тебя отняла.

— Вовсе нет! Я и тогда не хотела тебя убивать, и сейчас пришла не за этим.

— Точно! — фыркнул Дэн. — А я — Гарри Поттер, только без знаменитого шрама и очков!

— Почему ты здесь, Шинейд? — повторила Эми.

— Я люблю своих братьев! Ради них я много чего натворила…

— А мы чем провинились? — спросила Эми. — Мы ведь пытаемся спасти Теда и остальных заложников.

— Ты сама помогла их похитить! — завопил Дэн.

— Я знала о похищениях заранее, не спорю, — ответила Шинейд. — Но я в них не участвовала! Чтобы вы мне поверили, моих братьев тоже должны были захватить.

— Неду удалось вырваться, — отметил Дэн.

— Ему повезло. Веспер-Один пообещал, что Тед не пострадает.

— Как ты могла ему поверить? — воскликнула Эми.

— У тебя совсем с головой беда! — подхватил Дэн.

— Да, поверила! Пока он не прислал фотографии заложников. Я знаю, что Алистер погиб. Остальные выглядят совсем паршиво… Даже Тед! Я умоляла Веспера выпустить беднягу, но все напрасно.

— У нас бы спросила! — рявкнул Дэн.

— Итак, зачем ты здесь? — настойчиво повторила Эми.

— А куда мне еще идти? — с несчастным видом спросила Шинейд. — Больше мне никто не поможет. Теду очень плохо. Веспер-Один заявил, что теперь его не выпустит — якобы Тед слишком много знает…

— Я смотрю, у вас с этим Веспером-Один полное взаимопонимание, — презрительно бросил Джейк.

— Вам меня не понять, и все же давайте кое-что проясним прямо сейчас. Мне не нужно ваше прощение. — Шинейд покосилась на Эми, потом перевела взгляд на Дэна: — У тебя есть сыворотка? Я тебя хорошо знаю, ты же ею просто бредишь! А твои маленькие вылазки? Ты собирал ингредиенты, правда?

Дэн невольно оглянулся на свой рюкзак и с ужасом обнаружил, что тот исчез.

И тут истошно завопил Джейк.

— Аттикус! Аттикус, ты где?

Они огляделись по сторонам. В суматохе никто не заметил, что мальчик пропал.

— Наверняка его Изабель похитила. И рюкзак тоже у нее.

— Пока я боролась с охранником, мимо меня кто-то протиснулся и выбежал в коридор, — вспомнила Шинейд.

Вид у Джейка был несчастный.

— Как я не заметил, что брат пропал?! — Он схватил пистолет и выбежал в коридор, зовя Аттикуса.

— Джейк, постой! — крикнула Эми ему вслед, но было поздно. Она повернулась к Дэну и Шинейд. — Они где-то в поезде, надо их найти.

— А как быть с этим? — спросил Дэн и указал на труп.

— Ему уже не помочь, — вздохнула Эми.

— Получил по заслугам, — добавила Шинейд.

— Как и ты! — отрезала Эми и повернулась к брату: — Где сыворотка? В рюкзаке?

Дэн посмотрел на нее и промолчал. Шинейд тоже ждала ответа.

— Где сыворотка? — повторила Эми.

— В рюкзаке…

— Значит, теперь она у Изабель. Супер! — подытожила Шинейд, взглянула на распростертое тело и прислушалась к шагам в коридоре. — Надо поскорее выбираться отсюда, а то придется объясняться с полицией.

Ребята выскользнули из купе и помчались вслед за Джейком. С другой стороны

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи бесплатно.

Оставить комментарий