Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краешком глаза он также увидел, что Большой Камень отпустил Птичьего Когтя.
Тут выступила мать старейшины:
-- То, что немая заговорила -- знак богов! Мы не имеем права вешать своего государя, если не хотим покрыть себя несмываемым позором! Ты знаешь, что Тукан и семейка имеют тут личный корыстный интерес, что им достанется имущество казнённого (О боги, ещё и это! -- подумал Асеро про себя), но ты, Дверной Косяк, виноват перед ним уже тем, что твой сын его так подло подставил.
Роза всхлипнула:
-- Золотой Лук сделал гораздо хуже -- едва не искалечил собственного брата, Золотого Шнурка, и мне пришлось... пришлось стать его наложницей, чтобы тот не лишился глаз!
-- Как?! Разве он не мёртв?! -- вскричал старейшина.
-- Нет, жив. По крайней мере, был жив, когда я видела его в последний раз. Если только его не убили по указанию Золотого Лука, он должен быть жив до сих пор.
-- Так ты хочешь сказать, что Золотой Лук покушался на братоубийство?
-- Да. И мне пришлось заплатить своей честью, чтобы спасти его жизнь! А ещё
он отдал в рабство свою сестру и мою подругу Стрелу. У него был выбор -- спасти честь сестры или взять меня в наложницы. Он выбрал второе.
-- Погоди, не всё сразу. Тебе надо ответить на вопросы суда. А для этого отойди от отца.
-- Ответить на вопросы я готова, но от отца я не отойду, я слишком боюсь за его жизнь, и слишком много здесь подонков, готовых убить его!
Асеро знаком показал дочери, что он вернётся на стул, а она встала около него, готовая кинуться на врагов в любой момент.
Старейшина слегка поморщился, но задавать вопросы можно было и так, чем он воспользовался.
-- Ладно, тогда первый вопрос: почему ты до этого притворялась немой?
-- Я не притворялась, -- ответила Роза, -- я онемела, когда Золотой Лук занёс нож над своим братом. Я очень сильно испугалась тогда и потеряла голос. А теперь, когда я увидела, что моего отца к виселице тащат, я вновь смогла говорить. Я сама не очень понимаю, как это случилось, от испуга я забыла о своей немоте.
Старейшина сказал:
-- Два дня назад Золотой Лук привёл эту девушку к нам в дом, сказав, что даже имени её не знает. А теперь выясняется, что она -- дочь Первого Инки, и он знал это!
-- Да, он знал, что меня зовут Алая Роза.
-- И ты -- незаконная дочь Первого Инки?
-- Нет, законная. Моя мать Луна является сестрой Инти и законной супругой моего отца.
-- Но как же ты... ведь ты жила в моём доме, я видел, как ты стирала, убирала, качала ребёнка.... ты вела себя не как принцесса, а как обычная крестьянская девушка, знакомая с такой работой!
-- Моя мать сама, будучи дочерью крестьянки, воспитывала своих дочерей именно так, чтобы мы умели всё. В быту мы обходились без слуг, стирали и готовили на себя сами.
Тапир спросил:
-- А скажи, были ли у твоего отца тайные или явные связи с другими женщинами кроме твоей матери?
-- Нет, никогда! -- сказала Роза. -- Он ведь везде, кроме внутренних покоев, находился под охраной, и это бы тут же сообщили моей матери. Кроме того, я знаю, что он ничего такого и не хотел... если выпадало свободное время, он его старался с семьёй проводить.
-- Но это противоречит теории тиранов. Для того такие люди и рвутся к власти, чтобы оставить своё семя в как можно большем количестве женщин. Может, он говорил, что занят государственными делами, а на деле по бабам...
-- Нет, я знаю, что это не так! Однажды я случайно подслушала их с матерью разговор. Мать говорила, что раз уж она бесплодна, то нужно Асеро взять вторую жену, так как если у Асеро не будет сыновей, то для государства это может обернуться катастрофой, а он сказал, что не может, просто никогда не сможет переспать с другой женщиной. И к тому же неизвестно, кто из них в самом деле стал бесплоден. Я и до того не сомневалась, что мой отец любит мою мать, но тут смогла убедиться в этом напрямую.
-- Вроде вы и не врёте, но всё-таки как-то это неправдоподобно выглядит, -- сказал старейшина, -- чтобы ещё крепкий, здоровый мужчина не рискуя семейным скандалом добровольно предпочитал бы старую жену молодой красотке... Давай уж прямо -- за всем этим стояли проблемы с мужской силой?
-- До того как твой недостойный сын меня избил, никаких проблем со здоровьем я вообще не знал. Однако вы мне так и не объяснили, считается ли у вас супружеская верность признаком нездоровья?! Я ещё понимаю осуждать меня за жизнь на широкую ногу по вашим меркам, хотя лучше бы осудили жулика Тукана.
-- Ладно, Роза, продолжай. Итак, ты говоришь, что тебя отдали Золотому Луку в наложницы.
-- Он хотел пограбить имущество без помех, и чтобы я не связывала ему рук, он запер меня в одном из помещений дворца. Он не подумал, что возле окна растёт высокое дерево, и счёл, что я не решусь по нему спуститься, но, спасая свою честь, я была готова на всё. Итак, я спустилась вниз и была свободна. Однако на улице было тоже небезопасно, и я решила пойти к лекарю, который лечим Золотого Шнурка после того, как ему голову разбили. По счастью, там было всё в порядке, так как об этом месте мало кто знал, до них не добрались погромщики. Меня с радостью приняли, и я некоторое время жила там. Лекарь учил меня, как ухаживать за раненым. Оказывается, это целая наука... Вскоре я освоила самое основное, и лекарь мог отлучаться сравнительно надолго, оставляя нас наедине. Я тоже иногда выходила, хотя, наверное, этого не следовало делать. Меня кто-то узнал... Донёс, наверное. И Золотой Лук явился в тот момент, когда лекаря дома не было. Издеваясь, он поставил меня перед страшным выбором -- или я отдаюсь ему и иду с ним, или он выколет глаза Золотому Шнурку и обречёт его или на увечье, или на ужасную смерть в мучениях. Когда он нож занёс, у меня от ужаса перехватило горло, и я... я только жестами могла показать, что согласна отдаться. И негодяй совершил
- Английский язык с Р. Брэдбери. И грянул гром - Ray Bradbury - Научная Фантастика
- Нельзя влюбляться (СИ) - Лил Текст - Периодические издания / Современные любовные романы
- Эскортник - Лил Алтер - Драма / Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Гремучий Коктейль 2 - Харитон Байконурович Мамбурин - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Геносказка (сборник) - Константин Соловьёв - Научная Фантастика
- Пристрелочник - В. Бирюк - Научная Фантастика
- Да, я счастливчик, и что с того?! Том 2 - Илья Романов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Град обреченный - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Прочее / Фэнтези
- Авиатор: назад в СССР 7 [СИ] - Михаил Дорин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания