Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Дозволит ли почтенная статгенгилла сказать и мне, раз уж мое имя вспомнили в собрании? - голос, надтреснутый и немного лающий, я узнал: из дальнего и темного угла о себе заявил рекомый Гунд, сын Асъяфна, и я не сразу вспомнил имя его почтенного отца.
- Твой подвиг навсегда дал тебе право голоса в собраниях, Гунд, прозванный Старым, - согласилась мать. - Сейчас же и вовсе время тебе сказать, а иным некоторым смирить буйный норов и послушать!
- Я хочу напомнить собравшимся первый альтинг Исландии, и ту грозную весть, что сам ты, Улав Аудунссон, тогда принес на суд достойнейших, - голос Старого Гунда, обычно тихий и тусклый, сейчас расправил поистине серебряные крылья свои, и звенел под сводами общинного дома, будто во дворце знатного ярла. - То, что произошло почти только что, и о чем сложат не одну сагу, не той ли же цепи звено?
- Скажи им, Старый! - поддержал говорящего кто-то еще: голоса я не узнал и лица в полумраке не рассмотрел.
- Я скажу: грядет буря! И к буре этой мы не готовы, вот что я скажу еще! - почти пропел будто разом помолодевший Гунд. - В этом бою с нами был один знатный скальд, всего один на дальний поход, большой город и всех гостей, явившихся из иных мест! Если бы не истинный дар твоего сына…
- Мы бы не досчитались куда большего числа достойных! - слова эти были сказаны вразнобой и разные, но все, их сказавшие, имели в виду одно и то же.
- Нам очень нужны скальды, и Амлету нужно учиться, - вдруг согласился отец. - Но здесь, так выходит, решаю не только я. Сын мой… Он юн, но никто не сможет правдиво отрицать, показал себя настоящим мужчиной.
- Посмотри, отец, - я показал туда, где только что стоял стол, а на столе лежал кошель. Теперь вместо стола имелись два разновеликих обломка, между ними же, на скобленом полу, высилась горка серебряных монет. Кошель, верно, лопнул.
- Неважно, развязан кошель или лопнул сам: причиной тому стало твое деяние, и сила удара была такова, что никто, кроме Владетеля Молний не смог бы направить твою руку! - я перевел дух и добавил уже тише. - Фунд принят, значит, и решение общее одобрено.
- Ух ты, настоящая народная демократия! - невпопад восхитился дух внутри моей головы. - Демократия — это…
- Власть имущих, - сообщил я внутрь себя. Почему-то захотелось поговорить о чем-то, не имеющим касания к только что произошедшему, верно, так я приходил в себя. - Если я ничего не путаю, у вас почему-то используют это чужое слово иначе: «Власть народа», вот как. Хотя откуда у народа возьмется власть, и зачем она всему народу, а не только тем, кто ее достоин…
- Я знал самых разных людей, и многие из них в наших краях назывались мудрецами и даже великими мудрецами, - на самом деле, Хетьяр сказал слова «профессор» и «академик», но я уже устал постоянно переводить сложные и глупые слова на понятный язык, и решил для себя сразу понимать не слово, но его смысл.
- Некоторые из них искренне полагали, что все было вовсе не так, как я сейчас увидел. Кто-то бы и отдал правую руку на отсечение, а, при наличии хвоста, наверное, и хвост — дай только посмотреть и удостовериться. Например, Хабаров, хотя у карл Зилант-горы и не было никогда хвостов…
Хетьяр говорил непонятно и не спешил объяснять сказанное: тут мне и наскучили умные речи. Я вежливо попросил духа дать мне подумать о должном и своем, а значит — немного помолчать.
Дальнейшего я не видел и не слышал, но был, почему-то, уверен, что случилось именно так.
- Ты все сделал правильно, муж мой, - шептала в мохнатое ухо Гундур Тюрсдоттир. - Даже то, как ты вышел из себя, и как под ударом твоим раскололось крепкое дерево… Это, я уверена, убедило тех, кто еще сомневался.
- Ты говоришь мало, но говоришь верно, - сообщил ласковой жене совсем успокоившийся муж. Улав Аудунссон довольно ухмылялся, почесывая все еще ноющий кулак о шершавое бревно стены. – На самом деле, мне будет не хватать нашего старшего здесь, в городе, но раз уж он все равно вырос, а фунд — и когда только успели сговориться — постановил, пусть едет. Скальды нам и взаправду очень сильно нужны.
- Это не беда, Улав, - Гундур посмотрела на мужа со значением: таким, ради которого только и стоило жить предводителю могучих бондов Самого Севера. - Я вновь непраздна, и срок подойдет к исходу новой зимы.
Улав, сын Аудуна из рода Эски, мирный вождь сильного города Исафьордюра, могучий бонд в настоящем, вольный викинг и знатный скальд в прошлом, отец Великого Скальда в грядущем, посмотрел на жену взглядом восхищенного мальчишки, впервые узнавшего, что станет отцом.
- Я бросала футарк до трех раз, муж мой: у нас снова будет сын.
Глава 8. Из города в город.
Ветры бывают разные — и речь не о тех, которым люди, живущие в иных краях, дают всякие имена, в виду имея одних и тех же воплощенных духов.
Самый простой, неодушевленный, ветер, может быть опасен не только тем, с какой силой он дует, но даже и самим своим направлением.
Страшен ветер, дующий в лицо: в Нижних землях он зовется Левентик, и это не имя, а просто такое слово. Этот ветер не даст ладье двигаться во всю силу, иной раз и вовсе погонит назад: в таких случаях толковому морскому конунгу следует притвориться, что ему срочно потребовалось плыть в обратную сторону, должным образом пересадив гребцов-рёси и переставить большой парус, тогда Левентик обернется своей противоположностью и приведет викингов к цели, пусть и новой.
Ветер, дующий в спину, коварен. Имя ему — на том же языке — Фордевинд, и он уверенно несет ладью вдаль, и часто столь быстро, что воины могут сушить весла, так сильно его могучее дуновение. В том две беды: первая из них — о человеке. Свободный человек, которого постоянно подталкивают в спину, очень скоро разучится что идти быстрым шагом, что выбирать направление. Вторая беда — о корабле, ведь если ладья разгонится слишком сильно, незнакомые воды обязательно приведут ее на острые камни: тут всей дружине и
- Викинги и Русь. Завоеватели или союзники? - Константин Богданов - История
- Исландия эпохи викингов - Джесси Байок - История
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Черный кузнец (СИ) - Эльтеррус Иар - Фэнтези
- Кальдур Живой Доспех (СИ) - Толбери Рост - Фэнтези
- Всадники смерти - Дэн Абнетт - Фэнтези
- Всадники смерти - Дэн Абнетт - Фэнтези
- Кузнец (СИ) - Бляхер Леонид Ефимович - Альтернативная история
- Лесной маг - Робин Хобб - Фэнтези
- Викинги - Мария Семeнова - Фэнтези