Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хетьяр Сигурдссон, прозванный Строителем! - я сделался серьезен, и слова принялся даже не говорить, а прямо петь. - По заветам могучих асов, я, Амлет, сын Улава, достигший совершенных лет, принимаю твое покровительство! Честью рода и жизнями не рожденных детей клянусь давать тебе кров и стол, слушать твои советы и не изгонять из Мидгарда, если и сам ты не предашь меня!
- Ну, нормально. Я согласен, - невпопад, но удивительно правильно, ответил Строитель.
Я немедленно обрадовался, успокоился и заинтересовался: оставался еще один вопрос, не заповедный, а так. Я поспешил задать и его тоже.
- Скажи, Хетьяр: что такое эти твои эфирные силы?
Глава 5. Пиры и подарки.
Я не очень хорошо помню, кто именно меня поднял и как в точности это было проделано.
В себя я пришел отвратительно мокрым: стоял посредине двора в окружении веселящейся толпы гостей моего отца. Сам отец, вооруженный опустевшим уже ведром, воинственно потрясал своим дубовым оружием, подняв его над головой на сильных руках.
- Горазд ты спать, сын! - сообщил родитель. - В три голоса и шесть рук будили тебя, да все никак не могли добудиться. Сон совершенных лет — он, знаешь ли, крепче прочих!
К отцу немедленно присоединились гости: каждый норовил изложить свое мнение о том, как именно меня стоило будить, как будили на самом деле, а еще вот был у нас на хуторе один случай, так там…
По всему выходило, что меня как-то поднять подняли, разбудить — забыли, вывели на самую середину двора, и уже там, отчаявшись обойтись по-человечески, решительно облили студеной водой.
- Примерно так и рождаются эти ваши саги, - сообщил незнакомый голос в моей голове.
Я застыл, сделав каменную морду. Это выражение лица моего, видимо, что-то значило для окружающих мужчин, потому как успокоились они все и сразу.
- Кто ты и что делаешь у меня во мне? - слова эти я то ли проговорил, то ли прошептал: уверен, что сказанного не разобрал даже мой отец, стоявший ближе прочих, да еще и обладающий отменным слухом. Однако, некто и внял, и ответил.
- Проснись и пой, Амлет! - голос буквально сочился ехидством. - Не ты ли часа с два назад дал мне новое имя и поклялся предоставить стол и кров?
- Хетьяр? У тебя был другой голос, я помню! - утренний мой норов, особенно спросонья, сложно назвать покладистым. - И кто это придумал петь с самого утра?
- Не можешь петь — пей! - эту фразу Строитель произнес на своем языке, отдаленно напоминающем говор дальних саксов, но я отлично понял и первый, и второй смысл: то была шутка, незамысловатая, но, по совести, довольно смешная. Получалось, что знание одного, двух… Нет, пожалуй, все же трех новых языков, вложенное духом в мою голову во сне, сохранилось и сейчас, наяву. Это, конечно, было очень хорошо.
- Отомри, друг. Оглянись!
Я постарался и преуспел.
Робкая улыбка, как казалось мне, и ехидный оскал, как позже утверждали видоки, заставила гостей взреветь на разные голоса и полезть ко мне обниматься. Каждый норовил если не обхватить меня ручищами, то хотя бы пожать руку или похлопать по плечу: хорошо, что под шерстью не видны синяки, а ведь они там, на плечах, точно появились!
Стоит сказать о том, как прошло ночное застолье: это важная часть любой саги. Мне порой кажется, что все эти великие герои только и заняты тем, что бражничают и хвастаются — добрую половину собственных подвигов они же сами и описывают с залитых доверху глаз.
На самом деле это не так: ни один вольный викинг не станет говорить о том, чего не было или совсем не так, как это было. Такое поведение считается недостойным, и за него обязательно станут порицать. Мы, на Полуночи, живем кучно, почти стаями, остаемся одни редко, а уж подвиги и вовсе совершаются во главе дружины, или, хотя бы, в ее, дружины, присутствии. Именно поэтому всякому подвигу найдется свидетель, лично видевший и слышавший, как оно было на самом деле.
В общем, ночное застолье прошло хорошо, и хватит об этом.
- Мне казалось, что утром их было меньше, - сообщил Хетьяр, с голосом которого у себя в голове я уже освоился.
Мы с ним стояли на двух моих ногах, и, почти не покачиваясь от выпитого и съеденного, смотрели вниз с холма. Исафьордюр стоит на возвышенности, как и положено толковому городу, и, если встать правильно, вик и пристань предстают как на ладони: успевай только поворачиваться и всматриваться в интересное.
Сейчас интересное предстало в виде шести новых ладей, добавившихся к трем вчерашним да трем вечерним: всего, получается, боевых кораблей в гавани была целая дюжина!
Впрочем, духу оказалось интересным иное: одно слово — Строитель!
- Знаешь, чего не хватает здешней гавани? - спросил меня Хетьяр.
- Чтобы нашему вику да чего-то не хватало? - пьяненко обиделся я. - Ты говори, да не заговаривайся, у нас отличная гавань, и в ней хватает всего!
- Бухта хорошая, никто не спорит, - поспешно согласился дух. - Вон, даже волн особых нет, а ведь там, снаружи, почти буря! Я про другое. Не про саму гавань, а про то, что как бы перед ней.
Дальше оказалось интересно: пожалуй, даже интереснее, чем шесть новых ладей у берега.
- Надо поставить там каменные башни, - заявил Хетьяр. - По одной с каждой стороны, в самом узком месте. На каждую башню водрузить стреломет, такой, на подъемной площадке.
- Зачем на подъемной? - не понял я. - Стреломет — сложная штука, если еще и под ним устроить что-то подобное подъемнику, отец нипочем не даст серебра на такую затею. Очень уж накладно это выйдет.
- Серебра? - усомнился дух. - Зачем серебра? Нет, я понял уже, что у вас этот металл отчего-то стоит очень дорого, но в устройстве, о котором я говорю, нет его ни грамма!
Что такое «грамма», я уже знаю. Так Хетьяр называет
- Викинги и Русь. Завоеватели или союзники? - Константин Богданов - История
- Исландия эпохи викингов - Джесси Байок - История
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Черный кузнец (СИ) - Эльтеррус Иар - Фэнтези
- Кальдур Живой Доспех (СИ) - Толбери Рост - Фэнтези
- Всадники смерти - Дэн Абнетт - Фэнтези
- Всадники смерти - Дэн Абнетт - Фэнтези
- Кузнец (СИ) - Бляхер Леонид Ефимович - Альтернативная история
- Лесной маг - Робин Хобб - Фэнтези
- Викинги - Мария Семeнова - Фэнтези