Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Быт. 49:17.
3
Это я звонил вам! Я – Малоун. Вот тот, кого вы ищете. И у него пистолет (дат.).
4
Нефийцы – мифический древний народ, согласно учению мормонов живший на американском континенте; назван по имени своего пророка и лидера Нефия.
5
Ламанийцы – группа людей из Книги Мормона, многие из которых были потомками Ламана; считали, что Нефий и его потомки поступили с ними несправедливо. В результате уничтожили нефийцев.
6
Джон Пол Джонс (1747–1792) – шотландский моряк, служивший в Великобритании (капитан), США (капитан) и России (контр-адмирал); наиболее известен участием в Войне за независимость США. В 1779 г., во время морского сражения с британским кораблем «Серафис», судно Джонса сильно пострадало и чудом держалось на воде; однако на предложение англичан сдаться его капитан ответил: «Сэр, да я еще и не начинал сражаться». В итоге Джонс одержал победу.
7
Супербоул – проходящий ежегодно финальный матч двух лучших команд Национальной футбольной лиги (американский футбол). По традиции каждый матч носит порядковый номер, обозначенный римской цифрой.
8
Число Маха, М – отношение локальной скорости потока к местной скорости звука. М=1 означает, что скорость объекта равна скорости звука.
9
Мф. 16:19.
- Тринадцать - Стив Кавана - Детектив / Триллер
- Холодная луна - Джеффри Дивер - Триллер
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Инферно - Браун Дэн - Триллер
- С надеждой на смерть - Кара Хантер - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Вся правда во мне - Джулия Берри - Триллер
- Террор - Дэн Симмонс - Триллер
- Танцуя с Девственницами - Стивен Бут - Триллер
- Танцуя с Девственницами - Стивен Бут - Триллер
- Красный дом - Роз Уоткинс - Детектив / Триллер