Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропавшие девушки - Лиза Реган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
происходившее на экране выглядело чудовищно. И Джози, и Ной несколько раз вынуждены были выходить на свежий воздух, под дождь, чтобы хоть на несколько секунд смыть ужас. Холкомб выходил всего дважды. Один раз — на обед, и еще один — за чашкой кофе (только для себя, им даже не предложил). Каждое названное имя он бесстрастно вносил в блокнот с тем же выражением лица, с которым, как решила Джози, составлял список покупок. Ее это бесило.

К концу третьего дня у них в распоряжении имелся уже вполне рабочий список. Холкомб отпустил их, а сам занялся выдачей ордеров и назначением исполнителей для ареста.

— Работать придется быстро, — сказал он. — Надо взять всех и за очень короткое время. Чтобы никто не успел никого выкупить. Я хочу взять этих мерзавцев всех до единого.

И Джози поймала себя на том, что впервые согласна с Холкомбом.

Когда он вышел, Джози повернулась к Ною:

— Сколько человек сейчас ищут Изабель Коулман?

— Сейчас — дюжина.

— Тогда пойдем поговорим с Элтоном Госнеллом.

Ной нахмурился и посмотрел на часы. Он был одним из немногих знакомых Джози, которые до сих пор предпочитали часы-браслет мобильному телефону.

— Прямо сейчас? А отдохнуть не хочешь? Три дня были — врагу не пожелаешь.

— Нет. Не хочу отдыхать. Поехали.

ГЛАВА 69

Элтон Госнелл был так плох, что медсестра не хотела пускать к нему Джози. Но Джози было не остановить.

— Пусть ему хоть сердце пересаживают сию секунду, мне плевать. Мне нужно с ним поговорить, — сказала она директрисе сестринского отдела дома престарелых.

— Но, миссис Квинн…

— Шеф Квинн, — поправил Ной, стоявший за спиной у Джози. — Как шеф полиции, знаете?

Директриса выдавила вялую улыбку.

— Шеф Квинн, у мистера Госнелла очень высокая температура. У него чрезвычайно участился пульс, кровяное давление упало. Как вы, вероятно, знаете, у него стома, говорить он может исключительно с помощью искусственной гортани. В его состоянии любые… расспросы могут вызвать сильнейший стресс. Я просто не могу вам этого позволить.

Джози уперлась рукой в бедро.

— В таком случае я непременно передам ваши слова семьям всех тех женщин, которых он изнасиловал и убил. Это не расспросы. Это — допрос. Госнелл вот-вот умрет? — тем более мне необходимо с ним поговорить. Девушка из нашего города до сих пор не найдена, и я намерена ее найти, чего бы это ни стоило.

— Но нельзя же вот так приходить и требовать! Это самоуправство, и неважно, кто вы такая, хоть бы и шеф полиции.

Голос Джози стал низким и напряженным, словно струна, натянутая до предела:

— Все, хватит. Хватит ставить мне палки в колеса. Этот человек устроил из своего участка кладбище, понимаете? Прямо сейчас там находят тела молодых женщин — на данный момент десятерых, — и это еще не конец. Георадары показали под землей еще минимум шестьдесят трупов. Мистер Госнелл может говорить только с помощью искусственной гортани? — что ж, ему повезло. У его жертв нет и этого. Сейчас я говорю за них, и у меня есть масса неудобных вопросов. А теперь прекратите мне мешать, иначе я арестую вас за попытку воспрепятствовать правосудию.

— Но вы же не можете…

— Могу. И буду. Хотите проверить? Суд, конечно, может решить иначе, но это не мои проблемы. Пусть у вашего юриста голова болит.

Джози махнула рукой в сторону коридора за спиной у женщины, и не сводила с нее глаз, словно вызывая на бой. После долгой напряженной паузы директриса молча отошла в сторону. И уже из-за спины Джози сказала:

— Он в комнате…

— Я знаю, в какой он комнате, — не оглядываясь, оборвала ее Джози.

Элтон Госнелл полулежал в постели. На нем была выцветшая голубая пижамная куртка. Последние оставшиеся на голове седые волосы торчали дыбом. Кожа была жаркого красного цвета. Стома в шее посвистывала на вдохе. Звук, с которым у него булькало в легких, напоминал шум закипающей кофеварки. В комнате пахло застарелой мочой и потом. Взгляд его темных глаз поймал Джози и Ноя, едва они вошли в комнату. Ной встал по одну сторону кровати, Джози — по другую. Ной деловито представил Джози и себя и зачитал Госнеллу его права. Когда Ной спросил, понял ли Элтон зачитанное, тот поднял правую руку и прижал искусственную гортань к горлу.

— Вы пришли арестовать меня? — спросил механический голос.

— Мы пришли поговорить, мистер Госнелл, — сказал Ной и помахал в воздухе листком, с которого читал о правах. — Просто если мы хотим поговорить о преступлении, то по правилам полагается сначала прочесть это вот все.

Элтон глубокомысленно кивнул. Джози с Ноем заранее договорились о том, что говорить будет в основном Ной — такой мизогин, как Элтон, скорее станет говорить с мужчиной, а не с женщиной. А кроме того, Джози не знала, сумеет ли держать себя в руках и сохранять профессионализм.

— Сочувствую вам по поводу гибели вашего сына, — начал Ной. Никто из них, конечно, Госнеллу не сочувствовал, но они решили, что для начала сойдет.

Элтон пожал плечами:

— Слабак был. И дурак.

Ной с Джози переглянулись. Ной подхватил:

— Почему же дурак? Кажется, у него был вполне успешный бизнес, ну, там, на вашей территории. Судя по всему, он вел дело не первый десяток лет.

Узловатая рука прижала гортань к горлу.

— Но ведь попался, так? — Элтон уставился на Джози.

Его похотливый взгляд был под стать сыновнему, но Джози решила, что не даст себя смутить. Он старик. Он слаб, он даже ходить не может. Пусть глазеет сколько хочет, сделать ей он ничего не сделает.

— Я вот никогда не попадался.

— Ваш сын заявил, что вы были участником преступлений, — сказала Джози.

Старик беззвучно засмеялся и снова прижал к горлу приборчик.

— Меня вы не арестуете. Я старый и больной.

Джози было плевать на его здоровье, пусть бы он даже рассыпался в прах в тот миг, когда на него наденут наручники. Она открыла рот, чтобы сказать об этом, но Ной торопливо вмешался:

— А в чем разница? В чем разница между вами и Ником? Почему вас так и не поймали?

Госнелл снова перевел взгляд на Ноя:

— А потому, что я никого к себе не водил. Держал их только для себя. Продавать не продавал, выпускать не выпускал. С кем закончу — успокою, и шито-крыто.

— Успокоите? — переспросил Ной.

Элтон промолчал. Ной попробовал зайти с другой стороны:

— Что же вы с ними делали после того, как «успокаивали»?

— Земли на всех хватало, — ответил Элтон. — А уж когда я

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропавшие девушки - Лиза Реган бесплатно.
Похожие на Пропавшие девушки - Лиза Реган книги

Оставить комментарий