Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джесс? Что случилось?
Голос матери полон тревоги, и меня наконец прорывает:
— Когда Бекки выпала из окна, меня не было дома. Я оставила ее одну, — выдавливаю я из себя. — Я заперла ее в спальне на замок.
В ответ — молчание.
Такое чувство, что меня разрывают на части; все эти годы моя тайна помогала мне сохранять целостность, а теперь оболочка рушится.
Подобно мне, они, должно быть, вспоминают, как бесчувственное тело Бекки кладут на носилки и увозят на «скорой».
— Простите меня, — произношу я, содрогаясь от рыданий. — Я не…
— Джесси, — решительно перебивает меня отец. — Нет. Это я виноват.
От удивления я резко вскидываю голову. Что он такое говорит? Должно быть, неправильно меня понял.
А он продолжает:
— Та сетка от комаров давно была сломана, и я все собирался и собирался ее заменить. Если б заменил, Бекки не сумела бы ее открыть.
Я падаю на кровать, у меня кружится голова. Все опрокинулось вверх дном.
Значит, папа тоже считает себя виноватым?
— Но я же должна была присматривать за ней! — кричу я. — Вы мне доверяли!
— О, Джесс, — говорит мама. Голос у нее какой-то подавленный. — Нельзя было оставлять на тебя Бекки на все лето. Я обязана была что-то организовать.
Я ожидала гнева, а то и чего похуже. Но никак не думала, что родители страдают и винят себя, как и я.
— Детка, — продолжает мама, — трагедия с Бекки — это просто ужасное стечение обстоятельств. В этом никто конкретно не виноват. Просто жуткий несчастный случай.
Ее ласковые слова обволакивают меня. Больше всего на свете мне хочется сейчас оказаться с родителями, втиснуться между ними, как в детстве, чтобы они оба крепко-крепко меня обняли. Давно я не ощущала такой тесной близости с отцом и матерью.
И все же внутри чувствуется некая пустота — там, где я хранила свою тайну.
Возможно, я вновь обрела родных лишь для того, чтобы навсегда их потерять.
— Мне следовало давно вам рассказать, — говорю я. Щеки у меня мокрые, но слезы уже не текут ручьем.
— Конечно, Джесси, — соглашается отец.
Тут я слышу тихий рык Лео. Он неотрывно смотрит на входную дверь.
Я мгновенно вскакиваю на ноги, все мои органы чувств предельно обострены. До меня доносятся знакомые голоса: это семейная пара, что живет в конце коридора. Но я по-прежнему не могу расслабиться.
Мама все рассуждает о том, что мы должны уметь прощать сами себя. Я представляю, как отец согласно кивает, поглаживая ее по спине. Мне еще столько всего нужно им сказать. Хочется говорить и говорить с ними, но времени нет. Скоро я должна быть у доктора Шилдс, а я пока не придумала, как дать ей отпор.
Я прощаюсь с ними, напоследок повторив, что я очень их всех люблю.
— Обнимите за меня Бекки. Я еще позвоню. — Я медлю пару секунд, прежде чем положить трубку. Мне хочется надеяться, что я действительно еще смогу позвонить родителям.
После окончания разговора у меня только одно желание: залезть под одеяло, свернуться клубочком и обдумать то, что сейчас произошло. Вся моя жизнь выстраивалась вокруг ложной предпосылки; я жила в плену своих собственных допущений.
Но сейчас некогда об этом размышлять.
Я варю себе крепкий кофе и принимаюсь ходить из угла в угол, пытаясь сосредоточиться. Может, уехать из города сегодня же вечером? Наверняка какая-нибудь служба проката автомобилей работает в Рождество. Я могла бы отправиться во Флориду на машине.
А можно остаться и дать бой доктору Шилдс.
Или-или, третьего не дано.
Я пытаюсь мыслить, как доктор Шилдс. Логически и методично.
Шаг первый. Пусть она покажет мне эту видеозапись. Может, ее вовсе не существует? А если и существует, неизвестно, можно ли меня на ней опознать. Ведь я была в темной одежде, а свет в доме я не включала.
И все-таки идти к ней, пожалуй, небезопасно. Кто знает, что она задумала.
Шаг второй. Необходимо принять меры предосторожности. Вообще-то кое-что я уже предприняла, вдруг понимаю я. Ноа прочтет мое письмо и будет знать все. Я звонила детективу. Если доктор Шилдс загонит меня в угол, я могу показать ей его номер в своем телефоне. Вряд ли она прибегнет к физическому насилию, но на всякий случай я должна быть к этому готова.
Но самое главное: наконец-то мне известны некоторые тайны доктора Шилдс.
Достаточно ли этого?
Глава 67
25 декабря, вторник
Вы явились секунда в секунду, Джессика.
Однако после того как вы позвонили в дом, вам приходится ждать на крыльце еще целых полторы минуты.
Наконец дверь вам открывают. Ваш внешний вид для меня сюрприз, причем неприятный.
К этому моменту вы должны бы еле передвигать ноги, быть на грани нервного срыва.
А вы входите в дом бодрым шагом, уверенная в себе и ужасно привлекательная.
Вся в черном. Куртка на вас распахнута, под ней — закрытое платье, облегающее изгибы вашей фигуры. На ногах — кожаные сапоги выше колена. Благодаря сапогам вы стали на восемь сантиметров выше, так что мы теперь одного роста.
Вы тоже оцениваете мой внешний вид: белое трикотажное платье из чистой шерсти, бриллиантовые серьги, бриллиантовое колье.
Вы заметили, как это символично? Цвета, которые мы с вами выбрали, — это инь и ян. Они символизируют начало, в том числе крещение и бракосочетание, и конец, например, похороны. Кроме того, черные и белые — противоборствующие стороны в шахматах. Что ж, это кстати, учитывая то, что скоро произойдет.
Не дожидаясь от меня указаний, вы наклоняетесь ко мне и целуете меня в щеку.
— Спасибо, что пригласили меня, Лидия, — говорите вы. — У меня для вас маленький подарочек.
Ах, вы полны сюрпризов. Вы определенно что-то задумали. Назвали меня по имени — это явная попытка завоевать преимущество.
Если вы рассчитывали сбить меня с толку, этого, увы, недостаточно.
Губы ваши изогнуты в улыбке, но они едва заметно дрожат. Не такая уж вы крутая, какой пытаетесь казаться.
Прямо-таки жаль, что парировать ваши удары так легко.
— Проходите, прошу.
Вы стряхиваете с плеч куртку и протягиваете мне. Как будто я ваша прислуга. В руках вы по-прежнему держите серебристую коробочку с красным бантиком.
Мне неясно, что происходит, но вас надо срочно поставить на место.
— Пойдемте в библиотеку, — говорю я. — Там нас ждут напитки и закуски.
— Конечно, — с готовностью соглашаетесь вы. — Там и откроете мой подарок.
Человек, не знающий вас так хорошо, и не услышал бы в ваших словах угрозу.
Я предлагаю вам идти первой,
- Двенадцатая карта - Джеффри Дивер - Детектив
- Страсти-мордасти - Светлана Алешина - Детектив
- Мотив для убийства - Блейк Пирс - Триллер
- Странник - Джейн Гудалл - Триллер
- Лезвие света - Андреа Камиллери - Детектив / Полицейский детектив
- Кровавое эхо - Ли Чайлд - Триллер
- Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - Эдуард Фикер - Детектив
- Хранитель - Кэтрин Шеперд - Детектив / Триллер
- Три секунды - Андерс Рослунд - Триллер
- Порок - Илья Райх - Детектив