Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зои переминалась с ноги на ногу и провела вилами полоску в пыли.
— М-м-м… да. И мне тоже.
— Более того, я готов полностью пересмотреть свои взгляды. Сегодня я пришел сюда поработать.
— Что?! — ахнула Зои.
Эрик отнял у нее вилы.
— Я займусь навозом вместо вас. Вы только покажите, откуда начинать.
— Там плохо пахнет, — предупредила Зои. — У одного из моих питомцев расстройство желудка.
На лице Эрика отразилась мрачная решимость.
— И тем не менее я это сделаю!
Войдя в конюшню, Шумахер побледнел, но не дрогнул, схватил вилы и решительно вонзил их в солому.
Эрик работал все утро. Он очистил конюшню. Он не только смазал петли на воротах выгона, но даже снял их и перевесил заново, заметив, что они просели. Кроме того, он починил рукоятку насоса и подмел двор. Зои не могла нарадоваться. Никогда еще у нее в приюте не было так чисто. Почти как на образцовой швейцарской ферме — если не считать полуразвалившейся конюшни. Даже ведра составлены аккуратным рядком. И ее питомцы словно почувствовали сильную руку. Когда Эрик зашагал к выгону, лошади и пони подошли к изгороди и выстроились в ряд, прядая ушами. Только Мод непочтительно повернулась к Шумахеру задом.
— Я обязана, по крайней мере, накормить вас обедом, — нерешительно сказала Зои, когда он, наконец, закончил работу и подошел к ней. — Если хотите, я сейчас нарежу бутерброды.
— Нет-нет. Я бутербродов не ем. Слишком тяжелая пища для желудка. Но вы меня очень обяжете, если согласитесь пообедать со мной.
— Я вся в грязи!
— Верно. Но ведь навести красоту недолго? Разумеется, я не зову вас к себе в ресторан, ведь Хардинг спалил его дотла. Но в соседней деревушке есть паб, где, я слышал, подают вполне съедобные обеды. Кстати, туда не нужно наряжаться. Кроме того, там очень тихо.
— Наверное, мне понравится! — сказала Зои и улыбнулась. — Тихое место — именно то, что нужно!
Примечания
1
Первая строка известного стихотворения Г.У. Лонгфелло «Стрела и песня». (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Суд магистратов в Великобритании рассматривает дела о мелких преступлениях.
3
Серия книг английской писательницы Мэри Инид Блайтон (1897–1968) о приключениях детей и собаки.
4
Парафраз из «Макбета» Шекспира.
- Посмертное слово - Энн Грэнджер - Детектив
- Хорошее время для убийства - Энн Грэнджер - Детектив
- Черный бриллиант Соньки Золотой Ручки - Анна Князева - Детектив
- Трали-вали - Владислав Вишневский - Детектив
- Среди волков - Эрика Блэк - Детектив / Триллер
- Кто не спрятался. История одной компании - Яна Вагнер - Детектив
- Государыня Криворучка - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Шам - Виталий Фёдоров - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Ресторан «Испанский дворик» - Марина Белова - Детектив
- Почти идеальный брак - Дженива Роуз - Детектив / Триллер