Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я знаю, какие мысли роились у нее в голове. Я не только вывела ее на чистую воду, я чуть ли не угрожала ей, что скоро ей достанется от мистера Смита, как досталось мне. А Райан только что сказал своему старому другу Джеймсу, что больше знать его не хочет, когда тот попросил у него денег. У них у обоих настроение было неважное.
– В котором часу они от вас уехали? – спрашивает он.
– Около одиннадцати, – отвечаю я.
Мы отвечаем на все вопросы, пересказывая события вчерашнего вечера, – начиная с того, как пригласили их на ужин вчера утром в «Хоум депо», и заканчивая тем, как их автомобиль скрылся во тьме на нашей тихой улочке. Помощник шерифа Буллок отрывает взгляд от блокнота, только когда Райан спотыкается на каком-то ответе, но размытость его формулировок объясняется тем, что он пил наравне с Джеймсом, и я уверена, что его воспоминания о вчерашнем вечере немного туманны.
– Когда вы в последний раз общались с мистером Бернардом до его возвращения в город?
Райан какое-то время молчит, задумчиво глядя вдаль, и наконец отвечает:
– Может, год назад. Ему нужны были деньги. Я послал их ему. – Его ответ предельно лаконичен, и он не упоминает о том, что Джеймс только что снова просил его о финансовой помощи.
Помощник шерифа переводит взгляд на меня:
– А вы когда в последний раз общались с мистером Бернардом до его возвращения домой?
Я качаю головой:
– Я познакомилась с ним только неделю назад.
Тут Райан добавляет от себя, хотя его никто не просит:
– Иви переехала сюда из Бруквуда, штат Алабама, несколько месяцев назад. Она не была знакома с Джеймсом.
Вот дерьмо. Я наблюдаю за тем, как полицейский резво записывает за Райаном эту бесценную информацию, и надеюсь, что легенда Эвелин Портер выдержит проверку.
Наконец помощник шерифа убирает блокнот и ручку в карман.
– Мы с вами свяжемся, если у нас возникнут еще вопросы.
Я киваю, и полицейский уже собирается уходить, но Райан его останавливает.
– Вы уже оповестили родных Лукки? – Он продолжает обнимать меня за талию, притягивая ближе. – Я подумал, они могут захотеть поговорить с нами, ведь мы были последними, кто ее видел.
– Мы связались с местным отделением полиции в Идене и ждем от них ответа. Они пытаются найти ее родственников.
У Лукки Марино нет родственников в Идене, штат Северная Каролина, но он и сам скоро это узнает.
– Что ж, если они захотят о чем-то спросить или просто поговорить, дайте им мой номер, пожалуйста, – просит Райан.
Помощник шерифа Буллок кивает:
– Конечно.
После ухода полиции мы провожаем Бернардов в большую гостиную. Хотя там уже выстроилась очередь из желающих принести им свои соболезнования, миссис Бернард снова вцепляется в Райана. Он сидит рядом с ней на кушетке, пока она разговаривает с каждым, кто к ней подходит. Похоже, в обозримом будущем мы отсюда не выберемся. Я решаю предложить помощь на кухне, куда переместилось большинство представительниц церковной общины. Никто не сплетничает так, как богобоязненные женщины, приносящие с собой запеканку, поэтому я устраиваюсь рядом с кофейником и наливаю кофе всем желающим в надежде услышать что-нибудь интересное и в ожидании возможности обыскать комнату, в которой жили Джеймс с этой женщиной.
Кроме меня, на кухне еще три женщины. Фрэнси, похоже, отвечает за готовку в этой компании: половину разномастной еды, принесенной посетителями, она поделила на порции и убрала в холодильник Бернардов, на потом. Вторую половину разложила на столе в столовой, чтобы посетители могли угоститься. Тони из тех, кого мама называла «суетологами», – она отлично умеет изображать бурную деятельность, по факту не делая ничего. А Джейн – специалист по спискам. У нее есть список людей, которых надо обзвонить. Список того, что нужно купить. Список блюд, которые принесли. Список тех, кто заходил в гости. И список людей, которые напишут благодарственные письма тем, кто принес еду или заходил в гости.
Смерть требует серьезной организации.
Фрэнси на несколько минут исчезает в маленькой прачечной, прилегающей к кухне, а потом возвращается, таща за собой большую корзину, наполненную аккуратно сложенной одеждой.
– Пойду отнесу ее в комнату Джеймса.
Корзина явно слишком тяжелая для нее, и я хватаюсь за эту возможность.
– Пожалуйста, позвольте мне помочь. Я могу ее отнести, если вы мне покажете, куда идти, – говорю я, уже забирая у нее корзину.
Фрэнси говорит с явным облегчением:
– Дорогая, это так мило с вашей стороны. Это вещи Джеймса и Лукки. Я не хотела, чтобы Роуз сейчас с ними возилась. Его комната там, вторая дверь справа, – говорит она, указывая на отходящий от кухни коридор.
Пулей вылетев из кухни, я несусь по коридору. Комната предстает передо мной в том же виде, в котором они оставили ее вчера вечером, думая, что вернутся. Есть в этом что-то жутковатое. Бросив корзину на не заправленную кровать, я просматриваю бумаги на маленьком письменном столе, но там, похоже, нет ничего важного.
На полу рядом с кроватью бок о бок стоят два открытых чемодана, из которых вываливается одежда. Столешница в ванной захламлена туалетными принадлежностями и косметикой. Первым делом покопавшись в чемодане этой женщины, я не нахожу ничего, кроме одежды и обуви. Я удивлена, что они так и не распаковали вещи, хотя здесь есть и пустой стенной шкаф, и комод. А они ведь долго здесь жили. Я провожу пальцами по внутренней поверхности ее чемодана и замираю, наткнувшись на что-то твердое и выпуклое. Я залезаю рукой под подкладку и нащупываю липучку. Открыв ее, я достаю из чемодана знакомый картонный конверт формата А4.
В таких конвертах я получаю свои инструкции.
Я открываю конверт, и мое сердце начинает бешено колотиться, когда я вижу там одинокий лист бумаги.
Объект: Иви Портер.
Поскольку первый контакт с объектом состоялся, готовься к новому взаимодействию с объектом. Если представится возможность попасть в дом объекта, воспользуйся этим, чтобы порыться в ее пожитках. В первую очередь обыщи ее комнату и личные вещи. Сообщай обо всем, что она сочла достаточно важным, чтобы спрятать, что бы это ни было. В случае сомнений сфотографируй находку и пошли мне. Действуй предельно осторожно и не оставляй следов.
Осмотрев конверт снаружи, я вижу адрес почтового отделения и номер абонентского ящика – 2870. Он в отчаянии, если послал ее копаться в моих вещах. Он знает,
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Танцевать под дождём. Сказка для взрослых - Наталья Винокурова - Триллер
- Подкаст «Слушай ложь» - Эми Тинтера - Детектив / Триллер
- Тайна отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Тринадцатая гостья - Анна Данилова - Детектив
- Измененный - Майкл Маршалл - Триллер
- Черные георгины - Ребекка Занетти - Полицейский детектив / Триллер
- Мне снится нож в моих руках - Эшли Уинстед - Триллер
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив