Рейтинговые книги
Читем онлайн Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
«Как поэтично», — думаю я.

Окна нарядно сверкают — в честь дня рождения в доме горят свечи. А комнаты пусты.

Чувствую, что избавилась от умопомешательства. Я вздрагиваю.

Поднимаюсь по лестнице в свою комнату. Завтра пересмотрю некоторые из любимых фильмов. «Полуночное кружево». «Иностранный корреспондент» — по меньшей мере сцену у ветряной мельницы. «23 шага по Бейкер-стрит». Может быть, снова «Головокружение». Во время последнего просмотра я дремала.

А послезавтра…

Лежа в кровати и засыпая, прислушиваюсь к пульсу дома — дедушкины часы внизу отбивают девять, поскрипывают полы.

— С днем рождения, — хором говорят Эд и Ливви.

Перекатываюсь на другой бок.

Вспоминаю, что сегодня и у Джейн день рождения. День рождения, подаренный мной. Одиннадцатое число одиннадцатого месяца.

Много позже, глубокой ночью, когда я на миг просыпаюсь, слышу, как кот крадется по черному колодцу лестницы.

Пятница,

12 ноября

Глава 82

Сквозь световой люк льется солнце, освещая ступени и площадку у кухни. Попав в этот сияющий поток, я словно оказываюсь в лучах прожектора.

В остальных помещениях дома темно. Я задернула все шторы, опустила все жалюзи. Темнота плотная, как дым, я почти чувствую ее запах.

На телеэкране финальная сцена из «Веревки». Два красивых молодых человека, убитый сокурсник, чей труп спрятан в антикварном комоде, стоящем в центре гостиной, — и вновь Джимми Стюарт. Все как будто снято с одного дубля (на самом деле десятиминутные отрывки сшиты вместе, но стыковки почти незаметны, а это 1948 год). «Кошки-мышки, кошки-мышки!» — сердится Фарли Грейнджер, пока его плотно не опутывает сеть.

— Кто кошка, а кто мышка? — громко повторяю я очередную реплику.

Мой же кот растянулся на спинке дивана, его хвост покачивается, как кобра под дудку факира. Панч где-то повредил заднюю левую лапу — утром я заметила, что он сильно хромает. Я положила в его миску порцию на несколько дней, чтобы он не…

Звонок во входную дверь.

Я откидываюсь на подушки. Голова поворачивается к двери.

Какого черта?

Не Дэвид, не Бина. Разумеется, не доктор Филдинг — он оставил несколько голосовых сообщений, но сомневаюсь, что он придет без звонка. Если только не объявил об этом в голосовом сообщении, которое я проигнорировала.

Снова раздается звонок. Я ставлю фильм на паузу, опускаю ноги на пол, встаю. Подхожу к экрану домофона.

Это Итан. Руки засунуты в карманы, вокруг шеи обмотан шарф. Волосы сияют в солнечном свете.

Нажимаю на кнопку переговорного устройства.

— Родители знают, что ты здесь? — спрашиваю я.

— Все в порядке, — отвечает он.

Я молчу.

— Очень холодно, — добавляет он.

Нажимаю на кнопку.

Секунду спустя он входит в гостиную, за ним тянется шлейф прохладного воздуха.

— Спасибо, — пыхтит он. — На улице такая холодина. — Он оглядывается по сторонам. — Здесь совсем темно.

— Это потому, что снаружи так ярко, — говорю я, но он прав.

Я включаю торшер.

— Может быть, я подниму жалюзи?

— Конечно. А вообще не надо, и так хорошо. Правда?

— Хорошо, — говорит он.

Я усаживаюсь в кресло.

— Можно мне присесть сюда? — спрашивает Итан, указывая на диван.

Все «можно» да «можно». Чересчур вежлив для тинейджера.

— Конечно.

Он садится. Панч спрыгивает со спинки дивана, проворно заползает под него.

Итан оглядывает комнату.

— Этот камин работает?

— Он газовый, но да, работает. Хочешь, чтобы я включила?

— Нет, я просто спросил.

Тишина.

— Для чего здесь эти лекарства?

Я перевожу взгляд на кофейный столик, заваленный таблетками. Четыре флакона, один пустой, стоят посредине.

— Просто я их пересчитываю, — объясняю я. — Чтобы знать, сколько докупить.

— А-а, понятно.

Снова тишина.

— Я пришел… — начинает он в тот момент, когда я произношу его имя.

Я тороплюсь.

— Итан, мне так жаль.

Он наклоняет голову.

— Просто мне очень неловко. — Бедняга уткнулся взглядом в свои колени, но я напираю. — За всю эту заваруху, в которую втянула тебя. Я… была так… уверена. Была уверена, что происходит нечто ужасное.

Он кивает, глядя в пол.

— У меня был… был очень тяжелый год.

Я опускаю веки. Когда я вновь поднимаю их, наталкиваюсь на проницательный взор Итана. Глаза его блестят.

— Я потеряла ребенка и мужа. — Проглатываю комок. Я это сказала. — Они умерли. Погибли. — «Дыши, дыши. Раз, два, три, четыре», — говорю про себя. — И я начала пить. Больше, чем обычно. И пичкала себя лекарствами. А это опасно и неправильно.

Он продолжает внимательно смотреть на меня.

— Дело не в том, что я… верила, будто они действительно общаются со мной… понимаешь… из…

— Того мира, — тихим голосом произносит он.

— Именно. — Я ерзаю на месте, наклоняюсь вперед. — Я понимала, что они ушли. Умерли. Но мне нравилось их слушать. И чувствовать… Это очень трудно объяснить.

— Вроде как выходить с ними на связь?

Я киваю. Он такой необычный подросток!

— Что касается остального — многого просто не могу вспомнить. Пожалуй, мне хотелось общаться с другими людьми. Мне это было нужно. — Я качаю головой, и волосы касаются щек. — Не понимаю. — Смотрю прямо на него. — Но мне так жаль. — Я откашливаюсь и выпрямляюсь. — Наверное, ты пришел сюда не затем, чтобы увидеть, как плачет взрослый человек.

— Я же плакал перед вами, — замечает он.

Я улыбаюсь:

— Логично.

— Я взял у вас фильм, помните? — Он вынимает из кармана куртки слипкейс с диском, кладет на кофейный столик.

«Когда настанет ночь». Я совсем об этом забыла.

— Ты смог его посмотреть? — спрашиваю я.

— Угу.

— Что ты об этом думаешь?

— Жутко. Тот парень…

— Роберт Монтгомери.

— Он играл Дэнни?

— Да.

— По-настоящему жутко. Мне нравится та сцена, где он спрашивает девушку… гм…

— Розалинд Рассел.

— Она играла Оливию?

— Да.

— Где он спрашивает ее, нравится ли он ей, а она ему: «Нет» — а он ей: «Всем прочим я нравлюсь».

Он хихикает. Я улыбаюсь.

— Рада, что тебе понравилось.

— Ага.

— Черно-белые фильмы не так уж плохи.

— Да, отличный фильм.

— Не стесняйся, бери что понравится.

— Спасибо.

— Но я не хочу, чтобы у тебя были неприятности с родителями. — (Теперь он смотрит в сторону, изучает каминную решетку.) — Знаю, они очень сердятся, — продолжаю я.

Он тихо фыркает.

— У них свои проблемы. — Снова смотрит на меня. — С ними действительно трудно жить. Супертрудно.

— Полагаю, большинство молодых людей того же мнения о своих родителях.

— Нет, мои и правда такие.

Я киваю.

— Жду не дождусь, когда поступлю в колледж, — говорит он. — Еще два года.

— Ты уже знаешь, куда хочешь поступить?

Он качает головой:

— Пока нет. Подальше отсюда. — Он заводит руку за спину, чешет спину. — Во всяком случае, друзей у меня здесь нет.

— У тебя

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс бесплатно.

Оставить комментарий