Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага. – Я кивнул, пытаясь собраться с мыслями. – Хм, то есть нет, спасибо. Мы сами вполне справимся. Эйнсли еще даже не говорила, во что нам одеться. Наверное, решит, когда с работы вернется.
Глаза гостьи сузились, и она криво ухмыльнулась, как будто обиделась.
– А ты чем занимаешься-то? – спросила она, подбоченившись и уперев кулак в бедро.
Я обернулся на террасу, где у стены стояло ведро со шваброй, а следы моих ног еще не высохли на мокрых досках.
– Просто делал уборку. Возможно, захочется сделать здесь фото, так чтобы было все чисто. – Я смотрел в сторону, стараясь не встречаться с Гленнон взглядом.
– Ты же вроде забыл про фотосессию?
– А, точно, ну да… – Я замолчал, не зная, как выкрутиться. И внезапно заметил брызги крови прямо над головой Гленнон, на белой деревянной колонне, которая подпирала навес над террасой.
– У тебя все нормально, Питер?
Я перевел взгляд на нее.
– Ну да, а что?
– Ты какой-то… не такой.
– Все отлично.
– Как у вас с Эйнсли сейчас? В прошлый раз ты так поздно пришел, что я даже не успела спросить.
Я оглянулся на дом, проверяя, не встали ли дети.
– У нас все хорошо, Гленнон.
– Ты ей сказал?
Я застонал, сжав зубы, и отвернулся.
– Пока не могу.
– У тебя нет выбора, Питер.
– Есть. У нас обоих есть выбор. Вовсе не обязательно делать Эйнсли больно.
– Она все равно рано или поздно узнает. Разве не лучше, если ей скажешь ты, а не я?
– У нее сердце разобьется, Гленнон… Неужели ты этого хочешь?
Она бочком подвинулась вперед, пока не оказалась прямо у меня перед глазами, и я сосредоточил взгляд на золотой сережке в виде полумесяца, которая раскачивалась в мочке уха.
– Конечно, не хочу. Она моя лучшая подруга, Питер. У меня нет никого ближе Эйнсли. Но она заслуживает честности. Мы обязаны сказать.
– Да, знаю. – Я раздраженно притопнул по доскам террасы. Гленнон была права, но легче от этого не становилось. – Я ей сам расскажу, как обещал. Просто мне нужно время.
– Я дала тебе достаточно времени, а теперь у меня заканчивается терпение. Поговори с Эйнсли как можно скорее, или я сама это сделаю. – Она заправила за ухо прядь каштановых волос.
Я сглотнул, опустил голову и на секунду зажмурился, а потом снова поднял взгляд.
– Гленнон, я же обещал, что расскажу.
Она склонила голову набок и потянулась к моей ладони, но я отдернул руку.
– Тебе, пожалуй, пора. Мне нужно поднять и покормить детей до приезда жены.
Гленнон рассмеялась как ни в чем не бывало.
– Ну что ж, удачи тебе.
– Спасибо за кофе.
– Всегда пожалуйста.
Она повернулась, чтобы уйти, но мешкала, явно надеясь задержаться.
– И спасибо, что предложила помочь, – добавил я ей в спину, чувствуя вину, что выгнал подругу жены. Нужно сохранять мирные отношения. Гленнон легко способна разрушить мой брак, и если ее разозлить, так и поступит. – В смысле, с фотосессией.
Она обернулась, наши взгляды встретились, и в глазах Гленнон я неожиданно различил печаль.
– Обращайся в любой момент. Ты же знаешь, я всегда готова вам помогать.
– Знаю, – согласился я и для убедительности отпил еще кофе. – Сету привет, ладно?
– Конечно.
Она спорхнула с террасы, залезла во внедорожник и уехала. В ту же секунду я громко, с нескрываемым облегчением выдохнул и сморгнул выступившие на глазах слезы. Казалось, ужасам не будет конца. Каждый день, каждую минуту изнемогать под грузом множества тайн – это не жизнь.
Вспомнив о крови на колонне, я потянулся за шваброй, боясь отойти даже на минуту, чтобы взять тряпку. Подняв швабру, я начал возить ею по колонне, и по белой окрашенной поверхности побежали ржавые струйки. Я работал шваброй, пока вода не стала прозрачной.
Оглядев остальные колонны и дверь, я понял, сколько всего пропустил. Везде, куда ни посмотри, темнели засохшие капельки крови. Доказательства совершенного мной ужасного преступления. Я вздохнул и провел ладонью по волосам.
Неужели однажды наша жизнь снова наладится?
Глава девятнадцатая
Эйнсли
Я шла к полицейским, стоявшим перед банком, медленно и осторожно, как приближаются к психу, размахивающему пистолетом. Следя за каждым своим шагом, стараясь сохранять на лице невозмутимое выражение и не делать резких движений.
Машины Брендана и Тары стояли на парковке, но их самих нигде не было видно. Заметив мое появление, двое полицейских прервали разговор и уставились на меня.
– Извините, мэм, но сейчас в отделение войти нельзя.
– Но я… я здесь работаю. – Я взглянула на здание и увидела, что условный сигнал отсутствует. И где Брендан и Тара? – Я руковожу отделением. Что-то случилось?
Возможно, полиция приехала и не за мной.
– Как вас зовут? – спросил один из полицейских, опуская взгляд к блокноту, который держал в руках.
– Эйнсли Гринберг. Вы можете объяснить, что здесь происходит?
– Когда ваши сотрудники пришли на работу, они заметили подозрительную машину, красный внедорожник; внутри сидела женщина. Кассиры заподозрили, что та замышляет ограбление, и вызвали нас, но к тому моменту, как мы приехали, внедорожник уже исчез. Сейчас мы проверяем здание: хотим убедиться, что вам ничего не угрожает и можно войти.
– А где мои сотрудники? – встревожилась я, глядя на их машины. – Почему они мне не позвонили?
Не успев договорить, я заметила очертания человека в машине Брендана. И в машине Тары тоже. Значит, оба в безопасности.
– Они ждут в машинах, пока мы не дадим отмашку. И вас просим тоже посидеть в машине. Сигнализация не сработала, и когда мы убедимся, что все чисто, вам разрешат войти в здание. Возможно, кто-то просто ненадолго остановился поговорить по телефону или настроить навигатор, но на всякий случай нужно проверить. Ваши сотрудники поступили совершенно правильно.
Видимо, вид у меня был сердитый, поскольку полицейский сделал ударение на последней фразе.
– Да-да, конечно. Спасибо, что приехали.
– Это наша работа, мэм.
– Я… я понимаю, – пробормотала я, все еще пытаясь переварить услышанное.
– Подождите тогда, пожалуйста, в машине. – Коп махнул рукой в сторону парковки, и я с бешено бьющимся сердцем поспешила отступить к своему автомобилю. Почему кассиры не пытались мне позвонить? Я взглянула на телефон, собираясь послать им эсэмэску, и заметила пропущенный звонок: видимо, я в тот момент как раз говорила с Гленнон. А если бы случилось настоящее ограбление? Как я могла настолько расслабиться и пустить дела на самотек? Я отвечаю за свое отделение и сотрудников, но подвела их в самый нужный момент. Непростительная глупость!
Я прижала пальцы к вискам и мысленно приказала себе: «Соберись, Эйнсли. Соберись
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Октябрьский марафон мистики и ужасов: часть 2 - Павел Булгаков - Детектив / Ужасы и Мистика
- Не от стыда краснеет золото - Лидия Луковцева - Детектив / Иронический детектив / Русская классическая проза
- Дунькин пуп - Николай Александров - Детектив
- Тайна отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Дар ведьмы - Кирстен Миллер - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Сирийский марафон. Книга третья. Часть вторая. На золотом крыльце сидели … - Григорий Григорьевич Федорец - Боевик / Детектив / Шпионский детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Парадоксы мистера Понда (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Недоверчивость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив