Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я спала с…»
Даже мысленно она не смогла окончить фразу, не говоря уж о том, чтобы произнести ее вслух.
Все оказалось правдой. Те байки про нее в Луизиане. Сплетни, расползшиеся по Новому Орлеану, про то, что она разговаривает с мертвыми. Предупреждение от францисканца.
«Демоны выкручивают вам руки и сердце».
Она непроизвольно шевельнулась и положила руку на грудь, на то место, где под одеждой висело обручальное кольцо ее мужа, на одной цепочке с ее собственным.
— Этого не может быть!
Резко повернувшись в ее сторону, Гарсиа рявкнул:
— Это вы мне расскажите!
Она сжала в руке свой талисман. По видимости, отвергая мертвых, Бернадетт молча обращалась к ним с молитвой. Молила своего мужа, свою сестру, родителей, чтобы у нее все получилось.
— Вы не правы, или я не права, или кто-то морочит меня по-черному. Это был другой Маррик.
— Тело его нашли в подвале его же собственного дома. Вашего дома. Дома Маррика.
— Перестаньте.
— Полиция посчитала, что это произошло из-за дела о спирте, которое Авги проиграл. Дело даже не федеральное, так, пустяковое. Клиенты свалили проигрыш на него и наняли кого-то замочить и его, и его пса. По пуле в голову каждому. Киллеров полиция так и не поймала.
Бернадетт уткнулась лицом в ладони.
— Нет.
Гарсиа будто и не слышал.
— Про все это сообщалось в местных новостях, только произошло убийство несколько месяцев назад. Вы тогда еще были на юге. Сомневаюсь, чтобы в тамошних газетах хоть что-то об этом писали.
— Хватит!
— А подробности вообще в прессе не сообщались.
Она затрясла головой:
— Да хватит уже!
— Маррик был большим фанатом рок-н-ролла. На нем была рубаха «Аэросмита», когда его убили. Я знаю об этом только потому, что у меня родственник работает в убойном отделе Сент-Пола. Вообще-то забавно. На рубахе была надпись, в ней говорилось что-то про…
— Девять жизней, — выговорила она сквозь пальцы.
— Точно, — выдохнул Гарсиа.
— Боже милостивый! — молилась она, уткнувшись в ладони.
— Вы видели духов? Разговаривали с мертвецом и его мертвым псом? Вы это, мать вашу так, хотите мне сказать?
— Нет, — сказала она, не отнимая ладоней от лица. — Это все не так. — У нее недоставало духу признаться ему, что она не просто разговаривала с духом — она с ним занималась любовью.
Босс положил ей руку на плечо.
— Вам бы надо…
— Ничего мне не надо. — Бернадетт стряхнула его руку. Она слышать не желала о том, что ей надо немного отоспаться, или на какое-то время взять отпуск, или наведаться к психиатру. Развернувшись, она распахнула дверцу машины и выскочила наружу. Бернадетт не знала, где они остановились. Ей было наплевать. Она припустилась бежать к деревьям по пути, высвечиваемому светом фар «понтиака». Вскоре она услышала, как позади хлопнула дверь машины и захрустела земля под ногами Гарсиа.
— Кэт! Стойте!
Бернадетт бежала, не сводя взгляда с черного проема между двумя соснами. Она убеждала себя: если удастся проскочить между этими вечнозелеными красавицами и вбежать в лес, то по ту его сторону она окажется уже совсем другим человеком, нормальным, с двумя карими глазами, безо всяких необычайных способностей. Обычной женщиной с тихой работой и живым мужем, живым и любимым, а еще с детьми и домиком за городом. Такой женщиной, которой ей всегда хотелось быть.
— Агент Сент-Клэр! — кричал он ей вслед.
Не обращая внимания на крик, она продолжала бежать. Почти добежала. Обычная жизнь, вон она, сразу за теми деревьями.
Гарсиа обхватил ее сзади, и они оба полетели на землю.
— Нет! — закричала она, зарывшись лицом в траву.
— Вы от чего бежите-то? Куда направляетесь?
— Пустите меня! Я урод!
— Да не урод вы! — Он сел и обхватил ее руками.
Бернадетт ткнулась лицом ему в пиджак, а сама молотила кулачками по его груди.
— Я не разговариваю с мертвыми! Я не вижу мертвецов! Нет! Я не делаю этого!
Глава 43
Дамиан Куэйд нагим скользнул под одеяло на свою детскую постель. Уставившись в потолок, он принялся считать вслух:
— Одна… две… три… четыре… пять… шесть…
Когда он еще учился в школе и они проходили планеты, мама соорудила из пластика и бумаги над его кроватью целое созвездие из светившихся в темноте звезд. Их было 299. Раньше было 300, но одна, бумажная, упала давным-давно.
— Тридцать три… тридцать четыре… тридцать пять… тридцать шесть…
Счет успокаивал его и зачастую помогал уснуть.
— Пятьдесят семь… пятьдесят восемь… пятьдесят девять… шестьдесят…
Нынче ночью это упражнение не получится. Куэйд остановился на девяноста девяти и перевернулся набок. Брыкнул ногами, сбрасывая с себя одеяло, спустил ноги с кровати и сел, дотянулся до комода, взял небольшую Библию в бумажном переплете, наугад раскрыл ее и принялся читать. Выпало послание Павла к Ефесянам, глава 2, стихи 17–19:
— «И, пришед, благовествовал мир вам, дальним и близким, потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе. Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу…»
Куэйд попытался вникнуть в смысл и продолжить, но слова были утешительными, а он не настроен прощать и являть милость. Захлопнув книгу, он бросил ее обратно на комод и подумал — а не спуститься ли вниз, чтобы включить телевизор и послушать последние новости. Может быть, передадут что-нибудь про две его последние казни. Глянув на часы на комоде, он понял: еще слишком рано. Местных новостей не будет часов до шести-семи, а до той поры большой стрелке придется обежать еще не один круг.
Выдвинув ящик комода, он порылся в нем, отыскивая чистые носки, трусы и футболку. Потом в гардеробе снял с вешалки фланелевую ковбойку, пару джинсов и старую куртку, в которой ходил в сарай. Застегивая рубашку, он подумал про сарай и про то, что в нем хранится, — веревки, лезвия ножей, небольшие движки. Там всегда стоял запах моторного масла, бензина, деревянных опилок и металла. Он уже потратил некоторое время на подбор веревок и заточку орудий, отложив в готовности те, что пригодятся в следующий раз. Куэйд уже сообразил, каким образом выбрать следующего изверга. Он оставит в покое свой первоначальный список и найдет новый штат, еще один, где нет смертной казни. Возможно, Айову, или Висконсин, или где-нибудь на востоке. Он уже стал читать о самых тяжких преступлениях, когда-либо совершенных в тех местах. Поиск
- Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер - Детектив / Маньяки / Триллер
- Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - Эдуард Фикер - Детектив
- Пуговицы - Ида Мартин - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Решальщики. Перезагрузка - Андрей Константинов - Детектив
- Наблюдатель - Шарлотта Линк - Детектив / Триллер
- Похороны вне очереди - Юрий Салов - Детектив
- Похороны вне очереди - Юрий Салов - Детектив
- Орхидея с каплей крови - Наталия Николаевна Антонова - Детектив
- Ставка на удачу - Анатолий Галкин - Детектив
- Сто лет и чемодан денег в придачу - Юнас Юнассон - Детектив