Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что привело вас сюда в этот вечер?
— Святой отец… — Голос ее сорвался. Она уже много лет не оказывалась рядом со священником, и его присутствие вызывало у нее чувство неловкости. Она всегда чувствовала себя виноватой в том, что пропускала службы, хотя заходила в церковь, чтобы следить за своими видениями. Ну и теперь вот попалась священнику за этим занятием. И в то же время ее словно тянуло к нему. От него пахло ладаном — этот запах возвращал ее к детским воспоминаниям.
Он спросил:
— Что тревожит вас, дочь моя?
Голос низкий, глубокий, его торжественные нотки задевают еще оставшиеся струнки веры в ее душе. Бернадетт сложила руки на коленях и опустила глаза. Странно, что он так и не снимает с головы капюшон, но ей не хотелось казаться грубой и разглядывать его.
— Со мной все хорошо, святой отец, — произнесла она в пол.
— По вашему голосу не скажешь, что все хорошо, — он выдает вашу крайнюю усталость. И здесь вы оказались в очень поздний час. Скажите мне, что вас тревожит. Может быть, вам будет удобнее в исповедальне?
— Нет, — мигом выпалила она, громче и быстрее, чей хотелось бы.
— Вы не католичка? — мягко спросил священник.
Ей было неловко за свой резкий ответ, и она лишь промямлила:
— Нет. Да. Меня воспитывали католичкой, но на мессе я не была довольно давно.
— Почему?
Его короткий, в одно слово, вопрос заполонил все пространство церкви и отозвался от ее стен. Оправдание ее прозвучало неубедительно и слабо, и она возненавидела его, едва оно сорвалось с губ.
— Лень, я полагаю. Не знаю.
— Вы верите в Бога?
На этот раз ее ответ был скорым и уверенным:
— Да.
— Вы верите, что он заслуживает вашего времени и преданности?
— Я уделяю ему время в личной молитве.
— И это то, что вы делаете здесь сегодня вечером?
Своими личными вопросами и одеянием с капюшоном этот священник выматывал ей всю душу. Она хотела было солгать ему, но передумала, прикинув, что больше никогда его не увидит — так почему бы и не сказать правду? В худшем случае он решит, что она душевнобольная и оставит ее в покое. И она выпалила:
— У меня видения, святой отец, и такое тихое время в церкви помогает мне сосредоточиться.
Он помолчал, а потом спросил:
— Что вы хотите сказать, дочь моя? Что вы видите? Какие видения?
Почувствовав, как взмокли ладони под кожей, Бернадетт стянула перчатки и положила их на колени. Продолжая говорить, она отерла влажные руки о джинсы.
— Когда я держу определенные предметы, они позволяют мне видеть глазами кого-то другого. Я вижу то, что видит кто-то другой.
— Я не понимаю, дочь моя.
Она бросила на него взгляд искоса и вдруг подумала: «А к какому ордену принадлежит этот монах?» Руки его были сведены в широченных рукавах одеяния, а капюшон по-прежнему скрывал всю голову. Жаль, что он не стянет свой балахон, тогда можно было бы точно сказать, действительно ли он пытается понять или его лицо выражает недоверие.
— Когда я держу предмет, которого касался убийца, то вижу как бы его глазами — вижу то, что видит он.
Левая рука священника, опустившись, легла на колени. Крупные четки обвивали его кисть.
— Поразительно.
— Знаю, святой отец, что звучит это абсурдно. Уверена, вы сочтете невозможным поверить в это.
В глубине капюшона раздался негромкий смешок.
— Credo quia absurdum.
— Что?
— Верю именно потому, что абсурдно. — Он помолчал, потом пояснил: — Я видел всякое и научился ничего не отвергать.
Бернадетт понравилось его отношение, и ее понесло:
— У меня эта способность уже много лет, и я пользуюсь ею на работе.
— Чем вы занимаетесь? Что у вас за работа, дочь моя?
— Я сотрудник ФБР.
Долгое молчание. Левая рука снова исчезла в одеянии, словно рукава его служили муфтой, согревающей пальцы.
— Так это видение действительно у вас срабатывало? Вы могли пользоваться им, чтобы разгадать преступников?
— Не всегда. Могут быть… — Бернадетт силилась подыскать подходящее слово, — заскоки.
— Какого рода заскоки?
— Я неверно понимаю то, что вижу, или не могу видеть вполне четко и ясно, чтобы узнать что-либо стоящее, а то и вообще ничего не получается. Я как бы оказываюсь в эмоциональной шкуре убийцы. Состояньице жуткое! Это меня настолько изматывает, что я не способна… — Бернадетт осеклась. Ну вот, стоило кому-то склонить к ней благожелательный слух — и она затарахтела. Если утратить осторожность, то начнешь выбалтывать секреты фирмы. — А знаете что, святой отец? Вывалить все это на вас было дурной затеей. Забудьте весь наш разговор. — Она стала подниматься с места.
— Не уходите, — остановил он ее и, выпростав руки, взял ее за рукав кожанки.
Жест этот удивил Бернадетт, и она села, взглядом проводив руку, вновь исчезнувшую в рукавах монашеского одеяния.
— Приведите мне примеры, как это действует, — попросил он. — Вы применяете свои способности в деле, которым заняты прямо сейчас? Что вы видите?
Он хотел выпытать нечто конкретное, но она не могла ему открыться. Это огорчило ее, поскольку в голосе монаха звучал неподдельный интерес.
— Я не могу говорить об этом. Идет расследование.
— Когда эти видения стали вас посещать?
— У меня была сестра-близняшка. Каждая из нас знала, о чем думает другая.
— Я слышал, что у близнецов такое бывает.
Бернадетт свернула рассказ:
— Это как-то оттуда и пошло.
— Вы сказали, что у вас была сестра.
Бернадетт поморщилась. Сама виновата. Не хочешь об этом говорить — не давай повода.
— Она умерла.
— Я вам сочувствую.
Он замолчал. «Спорить могу, дожидается подробностей», — подумала Бернадетт. Никакого желания сообщать их у нее не было.
Наконец священник осторожно спросил:
— Какая-то болезнь?
— Несчастный случай. Один гад врезался в ее машину. Пьяный водитель грузовика.
— Значит, если вы видите глазами убийц…
Она ждала, пока он все обдумает и сам сделает выводы.
— Вы видели, как он убил ее, — произнес он.
Ответ свой она едва прошептала:
— Да.
— Ужасно. Видеть, как гибнет близкий человек…
— Да, — снова прошептала она, даже еще тише, и услышала, как там, под капюшоном, он глубоко вздохнул и на медленном выдохе заговорил о самом себе:
- Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер - Детектив / Маньяки / Триллер
- Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - Эдуард Фикер - Детектив
- Пуговицы - Ида Мартин - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Решальщики. Перезагрузка - Андрей Константинов - Детектив
- Наблюдатель - Шарлотта Линк - Детектив / Триллер
- Похороны вне очереди - Юрий Салов - Детектив
- Похороны вне очереди - Юрий Салов - Детектив
- Орхидея с каплей крови - Наталия Николаевна Антонова - Детектив
- Ставка на удачу - Анатолий Галкин - Детектив
- Сто лет и чемодан денег в придачу - Юнас Юнассон - Детектив