Шрифт:
Интервал:
Закладка:
41
«…о Лепрево»: заменить на «о супруга Иодая» (Расин. «Гофолия», III–IV. Пер. Ю.Б. Корнеева).
42
См. «Человек со свинцовым чревом».
43
См. «Дело Николя Ле Флока».
44
Соразмерность (лат.).
45
См. «Загадка улицы Блан-Манто».
46
Автор благодарит Филиппа Жарну за его труд «Survivre au bagne de Brest» («Выжить на каторге в Бресте»), 2003, откуда он почерпнул свои сведения по данному вопросу.
47
См. «Убийство в особняке Сен-Флорантен».
48
Автор вычитал этот рецепт из книги: Charles Gerard. «L’Ancienne Alsace a table», 1877 (Шарль Жерар. «О том, как в старину ели в Эльзасе»).
49
П. Корнель. «Цинна». Д. IV, сц. 2. Пер. Вс. Рождественского.
50
Лесаж. «Хромой бес». Гл. 13. Пер. под ред. Е.А. Гунста.
51
См. «Мемуары принца де Линя».
52
См. «Убийство в особняке Сен-Флорантен».
53
Граф де Сен-Флорантен, герцог де Ла Врийер занимал пост министра в течение пятидесяти лет.
54
Подлинные тексты 1775 года.
55
Замечание Вольтера.
56
Фамилия персонажа Belhome (фр.): bel — «красивый», homme — «человек».
57
Мольер. «Докучные». Д. 11, явл. 2. Пер. Вс. Рождественского.
58
Североамериканская ядовитая мокасиновая змея.
59
См. «Призрак улицы Руаяль».
60
Лесное божество, отец Диониса.
61
В то время слова «пазл» еще не было.
62
См. «Убийство в особняке Сен-Флорантен».
63
См. «Убийство в особняке Сен-Флорантен».
- Загадка улицы Блан-Манто - Жан-Франсуа Паро - Исторический детектив
- Человек со свинцовым чревом - Жан-Франсуа Паро - Исторический детектив
- Обезьяна и тигр - Роберт ван Гулик - Исторический детектив
- Кроваво-красные бисквиты - Лев Брусилов - Исторический детектив / Полицейский детектив
- Ученик дьявола - Эдвард Марстон - Исторический детектив
- Карающий ангел - Елена Ярошенко - Исторический детектив
- Дитя времени - Джозефина Тэй - Исторический детектив
- Маяк Петра Великого - Олег Мушинский - Исторический детектив
- Манускрипт египетского мага - Мари Тегюль - Исторический детектив
- Копьё царя Соломона - Мари Тегюль - Исторический детектив