Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы… вы знали о том, что он собирается сделать? – захлебнулся Маркхэм.
– Это было довольно очевидно.
Глаза Маркхэма блеснули гневом.
– И вы намеренно потворствовали ему, чтобы дать ему эту возможность?
– Ну, ну, старина, – упрекнул его Ванс. – Умоляю вас, не давайте воли своим предрассудкам. Конечно, неэтично отнимать жизнь у другого, но собственная жизнь человека остается его Жизнью, с которой он волен делать все, что ему угодно. Самоубийство – это неотъемлемое право человека. И я склонен думать, что под отеческой эгидой современной демократии это единственное право, которое ему оставлено. А?
Он взглянул на часы и нахмурился.
– Знаете ли, я пропустил концерт, возясь с вашими ужасными делами, – по-дружески пожаловался он Маркхэму, даря ему любезную улыбку, – а вы еще упрекаете меня. Ей богу, старина, вы чертовски неблагодарны!
Примечания
1
Заботливый друг (лат.).
2
Имеется в виду роман С. С. Ван Дайна «Дело Бенсона»
3
Прекрасно, старина. Идемте.
- Злой гений Нью-Йорка [Дело Епископа] - Стивен Ван Дайн - Классический детектив
- Дело о драконе-убийце - Стивен Ван Дайн - Классический детектив
- Зеленая мумия - Фергюс Хьюм - Классический детектив
- Она умерла как леди - Джон Карр - Классический детектив
- НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО - Роберт Гулик - Классический детектив
- Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса - Элджернон Блэквуд - Классический детектив
- Деревня восьми могил - Сэйси Ёкомидзо - Классический детектив
- Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция (сборник) - Артур Дойл - Классический детектив
- Убийство арабских ночей - Джон Карр - Классический детектив
- Убийство арабских ночей - Джон Карр - Классический детектив