Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я спросил, — пояснил Билл, — так как не знаю, что сказать… Бетти. Мисс Колледайн. Видишь ли, она обязательно спросит.
— Возможно, ты еще долго ее не увидишь, — сказал Энтони печально.
— Собственно говоря, мне известно, что она будет у Баррингтонов. А я отправляюсь туда завтра.
— Ну, лучше расскажи ей. Ты же, очевидно, дождаться этого не можешь. Но только пусть она день-другой попридержит язычок.
— Ладненько.
Энтони выбил пепел из трубки и встал.
— Баррингтоны, — сказал он. — Много гостей?
— Думаю, порядочно.
Энтони улыбнулся своему другу.
— Так-так. Ну, если кто-нибудь из них вдруг окажется убитым, то можешь послать за мной. Я как раз вошел во вкус.
Примечания
1
с любовью (ит.).
2
«Ныне отпущаеши» (лат.).
- Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла (Антология викторианской детективной новеллы). - Эллен Вуд - Классический детектив
- Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн - Джозефина Тэй - Классический детектив
- Тайна красного чемодана - Анри Магог - Классический детектив
- Арсен Люпен (сборник) - Морис Леблан - Классический детектив
- Смерть на фуникулере - Тони Бранто - Детектив / Классический детектив / Триллер
- Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера (сборник) - Эдгар Уоллес - Классический детектив
- Самый упрямый клиент в мире - Жорж Сименон - Классический детектив
- Тайна пентхауса - Эллери Квин - Классический детектив
- Незваный гость - Б. П. Уолтер - Детектив / Классический детектив
- Тайна Биг Боу - Израэль Зангвилл - Классический детектив